“深闺香暖处”的意思及全诗出处和翻译赏析

深闺香暖处”出自宋代晁端礼的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn guī xiāng nuǎn chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“深闺香暖处”全诗

《菩萨蛮》
薄衾小枕重门闭。
孤烟照著人无寐。
风雨夜来多。
春寒可奈何。
深闺香暖处
还解怜人否。
只道不来归。
那知心似飞。

分类: 菩萨蛮

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《菩萨蛮》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代晁端礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄衾小枕重门闭。
孤烟照著人无寐。
风雨夜来多。
春寒可奈何。
深闺香暖处。
还解怜人否。
只道不来归。
那知心似飞。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子的孤独和思念之情。她躺在薄被小枕之上,房门紧闭,外面的孤烟照亮了她无法入眠的心情。风雨之夜,孤寂无依,春寒让她感到无奈。在深闺的温馨之处,她会解除对他人的怜悯吗?她只能说,他不会回来,却不知道自己的心已经离她而去。

赏析:
《菩萨蛮》以精细、细腻的笔触描绘了女子内心的忧伤和孤寂。诗中运用了一系列意象,如薄衾小枕、重门闭、孤烟、风雨夜等,将女子的心情与外在环境相结合,强化了她内心的孤独感。通过描写春寒可奈何和深闺香暖的对比,诗人展现了女子的无奈和对温暖的渴望。诗的最后两句表达了女子对心爱之人的思念,她以为他不会回来,却不知道自己的心已经离她而去,揭示了她内心的痛苦和失望。

整首诗抒发了女子对爱情的渴望和失落,展现了她在深闺中的孤寂和无奈。晁端礼通过细腻的描写和巧妙的意象运用,使诗词充满了浓郁的情感和意境,引起读者对女子遭遇的共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深闺香暖处”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

báo qīn xiǎo zhěn zhòng mén bì.
薄衾小枕重门闭。
gū yān zhào zhe rén wú mèi.
孤烟照著人无寐。
fēng yǔ yè lái duō.
风雨夜来多。
chūn hán kě nài hé.
春寒可奈何。
shēn guī xiāng nuǎn chù.
深闺香暖处。
hái jiě lián rén fǒu.
还解怜人否。
zhī dào bù lái guī.
只道不来归。
nǎ zhī xīn shì fēi.
那知心似飞。

“深闺香暖处”平仄韵脚

拼音:shēn guī xiāng nuǎn chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深闺香暖处”的相关诗句

“深闺香暖处”的关联诗句

网友评论

* “深闺香暖处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深闺香暖处”出自晁端礼的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。