“香雾云鬟湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

香雾云鬟湿”出自宋代晁端礼的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wù yún huán shī,诗句平仄:平仄平平平。

“香雾云鬟湿”全诗

《南歌子》
月到中秋夜,还胜别夜圆。
高河瑟瑟转金盘。
三十六宫深处、卷帘看。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
寻常岂是不婵娟。
吟赏莫辞终夕、动经年。

分类: 南歌子

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《南歌子》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是一首宋代晁端礼所作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮到了中秋之夜,更胜过其他夜晚的圆满。高高的天河像一张转动的金盘。在三十六宫的深处,我拉起帘子观赏。香雾笼罩着云鬟,清辉映照着玉臂的寒冷。平常的月亮怎么会不美丽呢?吟唱赏析无需辞谢,一直持续了多年。

诗意:
这首诗描绘了中秋之夜的美景,通过对月亮和天河的描绘,表达了诗人对中秋月圆之夜的赞美和喜悦之情。诗人以细腻的笔触描绘了月光洒落在深宫中的美丽景色,通过形容云鬟和玉臂的冷凉,增添了一丝清寒之感。诗人以此来表达对月亮美丽的赞叹,也表达了自己对诗歌创作的执着和持久的热情。

赏析:
《南歌子》以细腻的描写展现了中秋之夜的美丽景色。诗人通过对月亮的描绘,将其与别的夜晚相比较,强调了中秋之夜月亮的圆满和美丽。"高河瑟瑟转金盘"形象地描绘了天河如同转动的金盘一样辉煌。"三十六宫深处、卷帘看"表达了诗人对深宫内景的向往与想象。"香雾云鬟湿,清辉玉臂寒"通过形容云鬟和玉臂的湿润和寒冷,增添了诗歌的意境和情感色彩。最后两句"寻常岂是不婵娟,吟赏莫辞终夕、动经年"表达了诗人对美好事物的欣赏和对诗歌创作的执着。整首诗以细腻、流畅的语言描绘了中秋之夜的美景,展现了诗人对美的追求和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香雾云鬟湿”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yuè dào zhōng qiū yè, hái shèng bié yè yuán.
月到中秋夜,还胜别夜圆。
gāo hé sè sè zhuǎn jīn pán.
高河瑟瑟转金盘。
sān shí liù gōng shēn chù juàn lián kàn.
三十六宫深处、卷帘看。
xiāng wù yún huán shī, qīng huī yù bì hán.
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
xún cháng qǐ shì bù chán juān.
寻常岂是不婵娟。
yín shǎng mò cí zhōng xī dòng jīng nián.
吟赏莫辞终夕、动经年。

“香雾云鬟湿”平仄韵脚

拼音:xiāng wù yún huán shī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香雾云鬟湿”的相关诗句

“香雾云鬟湿”的关联诗句

网友评论

* “香雾云鬟湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香雾云鬟湿”出自晁端礼的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。