“勤勤裁尺素”的意思及全诗出处和翻译赏析

勤勤裁尺素”出自宋代秦观的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín qín cái chǐ sù,诗句平仄:平平平仄仄。

“勤勤裁尺素”全诗

《长相思》
铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。
开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。
绮陌南头。
记歌名宛转,乡号温柔。
曲槛俯清流。
想花阴、谁系兰舟。
念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。
勤勤裁尺素,奈双鱼、难渡瓜洲。
晓鉴堪羞。
潘鬓点、吴霜渐稠。
幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。

分类: 长相思

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《长相思》秦观 翻译、赏析和诗意

《长相思》是宋代秦观的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。
开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。
绮陌南头。
记歌名宛转,乡号温柔。
曲槛俯清流。
想花阴、谁系兰舟。
念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。
勤勤裁尺素,奈双鱼、难渡瓜洲。
晓鉴堪羞。
潘鬓点、吴霜渐稠。
幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。

诗意:
《长相思》是一首表达思念之情的诗词。诗中描绘了高耸的铁瓮城、宽广的蒜山渡口和层层叠起的干云十二层楼。诗人开着窗户等待月亮的升起,轻轻掩上窗帘,披上披风,但扬州城中的灯火依然闪烁。诗人站在南头的绮丽大道上,回忆起一首名字宛转的歌曲,思念故乡温柔的号子。他俯身在曲槛边凝望清澈的流水,想象着花影中,是谁系着那艘兰舟。他念念不忘秦时的凄凉琴音,感叹深沉的荆州赋,相望间凝结了多少忧愁。他勤奋地裁剪素雅的衣裳,但受制于双鱼星座,难以渡过瓜洲。清晨的镜子都会感到羞愧,潘妃的发髻上点缀着吴地初霜。幸运的是,飞翔的鸳鸯还未衰老,他们不应该同样为秋天的离别而悲伤。

赏析:
《长相思》以秦观独特的笔触抒发了作者对故乡和亲人的深情思念之情。通过描绘城市的景物和个人的情感,诗人将自己的思念之情与秋天的凄凉氛围相结合,表达了对故乡和亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,使诗词充满了浓郁的情感和深远的思考。《长相思》展示了秦观细腻独特的感受力和对生活的深刻触觉,是一首情感真挚、意境优美的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勤勤裁尺素”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

tiě wèng chéng gāo, suàn shān dù kuò, gàn yún shí èr céng lóu.
铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。
kāi zūn dài yuè, yǎn bó pī fēng, yī rán dēng huǒ yáng zhōu.
开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。
qǐ mò nán tóu.
绮陌南头。
jì gē míng wǎn zhuǎn, xiāng hào wēn róu.
记歌名宛转,乡号温柔。
qū kǎn fǔ qīng liú.
曲槛俯清流。
xiǎng huā yīn shuí xì lán zhōu.
想花阴、谁系兰舟。
niàn qī jué qín xián, gǎn shēn jīng fù, xiāng wàng jǐ xǔ níng chóu.
念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。
qín qín cái chǐ sù, nài shuāng yú nán dù guā zhōu.
勤勤裁尺素,奈双鱼、难渡瓜洲。
xiǎo jiàn kān xiū.
晓鉴堪羞。
pān bìn diǎn wú shuāng jiàn chóu.
潘鬓点、吴霜渐稠。
xìng yú fēi yuān yāng wèi lǎo, bù yīng tóng shì bēi qiū.
幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。

“勤勤裁尺素”平仄韵脚

拼音:qín qín cái chǐ sù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勤勤裁尺素”的相关诗句

“勤勤裁尺素”的关联诗句

网友评论

* “勤勤裁尺素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勤勤裁尺素”出自秦观的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。