“骊驹门外休唱”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊驹门外休唱”出自宋代秦观的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lí jū mén wài xiū chàng,诗句平仄:平平平仄平仄。

“骊驹门外休唱”全诗

《念奴娇》
满天风雪,向行人、做出征途模样。
回首家山才咫尺,便有许多离况。
少岁交游,当时风景,喜得重相傍。
一樽谈旧,骊驹门外休唱
自笑二十年来,扁舟来往,惭愧湖头浪。
献策彤庭身渐老,惟有丹心增壮。
玉洞花光,金城柳眼,何用生凄怆。
为君起舞,惊看豪气千丈。

分类: 念奴娇

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《念奴娇》秦观 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是宋代秦观的一首诗词。这首诗描绘了风雪弥漫的景象,以及行人征途中的模样。回顾家园,却发现离别之情油然而生。少年时代的交游和美景,使人欣喜地再次相聚。一杯酒畅谈旧事,骊驹在门外休息。自嘲二十年来,像是在波涛中漂荡,感到惭愧。献策于朝廷,身体逐渐老去,唯有坚定的心意不断增强。玉洞中的花光,金城中柳树的眼神,对于生活的凄凉失意又有何用呢?为了君主挥舞舞蹈,惊叹于那无与伦比的豪气千丈。

这首诗词通过描绘自然景色和人物情感,表达了作者对离别和岁月流转的思考。风雪的描绘增添了诗词的意境,使读者能够感受到严寒和凄凉的氛围。回首家山,却发现离别的痛苦,表达了对故乡的思念之情。少年时代的交游和美景,展现了作者年少时的欢乐与快乐。然而,岁月如梭,作者感到自己在波涛中漂泊,心生愧疚。尽管身体渐老,但作者的心志依然坚定,不断增强。最后,通过为君主起舞的形象,表达了作者对君主的忠诚和对豪气壮丽的景象的赞叹。

这首诗词以细腻的描写和深刻的思考展现了离别、时光流转和对君主的忠诚。通过对自然景色和人物情感的描绘,营造出一种凄凉而浪漫的氛围。诗词中运用了富有意境的比喻和象征,使读者在阅读中感受到作者内心的情感起伏。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骊驹门外休唱”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

mǎn tiān fēng xuě, xiàng xíng rén zuò chū zhēng tú mú yàng.
满天风雪,向行人、做出征途模样。
huí shǒu jiā shān cái zhǐ chǐ, biàn yǒu xǔ duō lí kuàng.
回首家山才咫尺,便有许多离况。
shǎo suì jiāo yóu, dāng shí fēng jǐng, xǐ de zhòng xiāng bàng.
少岁交游,当时风景,喜得重相傍。
yī zūn tán jiù, lí jū mén wài xiū chàng.
一樽谈旧,骊驹门外休唱。
zì xiào èr shí nián lái, piān zhōu lái wǎng, cán kuì hú tóu làng.
自笑二十年来,扁舟来往,惭愧湖头浪。
xiàn cè tóng tíng shēn jiàn lǎo, wéi yǒu dān xīn zēng zhuàng.
献策彤庭身渐老,惟有丹心增壮。
yù dòng huā guāng, jīn chéng liǔ yǎn, hé yòng shēng qī chuàng.
玉洞花光,金城柳眼,何用生凄怆。
wèi jūn qǐ wǔ, jīng kàn háo qì qiān zhàng.
为君起舞,惊看豪气千丈。

“骊驹门外休唱”平仄韵脚

拼音:lí jū mén wài xiū chàng
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骊驹门外休唱”的相关诗句

“骊驹门外休唱”的关联诗句

网友评论

* “骊驹门外休唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊驹门外休唱”出自秦观的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。