“薰风吹动满池莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰风吹动满池莲”出自宋代米芾的《诉衷情(献汲公相国寿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn fēng chuī dòng mǎn chí lián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“薰风吹动满池莲”全诗

《诉衷情(献汲公相国寿)》
薰风吹动满池莲
晓云楼阁鲜。
绣阁华堂嘉会,齐拜玉炉烟。
斟美酒,奉觥船。
祝芳筵。
宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。

分类: 诉衷情

作者简介(米芾)

米芾头像

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

《诉衷情(献汲公相国寿)》米芾 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(献汲公相国寿)》是宋代文人米芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

薰风吹动满池莲。
清晨的微风吹拂着池塘上盛开的莲花。

晓云楼阁鲜。
晨曦下的云彩和楼阁显得格外明亮鲜艳。

绣阁华堂嘉会,齐拜玉炉烟。
华丽的阁楼和华堂,盛会上的人们齐齐向着玉炉敬拜。

斟美酒,奉觥船。
斟满美酒,端来觥船。

祝芳筵。
祝福这美好的宴席。

宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。
宜春花朵适应夏季的酷热,庄重的祝福富贵长久。

这首诗词描绘了一个华丽的场景,即在清晨的微风中,池塘上的莲花盛开,云彩和楼阁鲜艳明亮。华丽的阁楼和华堂上举行盛会,人们向着玉炉敬拜,斟满美酒,祝福这场美好的宴席。诗词表达了对美好景象和富贵长久的祝愿。

米芾以细腻的笔触描绘了瑰丽的景象,通过描写华丽的建筑、盛会的场景和祝福的仪式,展现出一种豪华、庄严的氛围。诗词中运用了丰富的意象和形容词,使整个场景生动而华丽,表达了对繁荣富贵和长久幸福的向往。

总之,《诉衷情(献汲公相国寿)》是一首描绘豪华盛世的诗词,通过细腻的描写和华丽的场景,表达了对美好生活和长久幸福的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰风吹动满池莲”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng xiàn jí gōng xiàng guó shòu
诉衷情(献汲公相国寿)

xūn fēng chuī dòng mǎn chí lián.
薰风吹动满池莲。
xiǎo yún lóu gé xiān.
晓云楼阁鲜。
xiù gé huá táng jiā huì, qí bài yù lú yān.
绣阁华堂嘉会,齐拜玉炉烟。
zhēn měi jiǔ, fèng gōng chuán.
斟美酒,奉觥船。
zhù fāng yán.
祝芳筵。
yí chūn nài xià, duō fú zhuāng yán, fù guì cháng nián.
宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。

“薰风吹动满池莲”平仄韵脚

拼音:xūn fēng chuī dòng mǎn chí lián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰风吹动满池莲”的相关诗句

“薰风吹动满池莲”的关联诗句

网友评论

* “薰风吹动满池莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰风吹动满池莲”出自米芾的 《诉衷情(献汲公相国寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。