“七双胡蝶子”的意思及全诗出处和翻译赏析

七双胡蝶子”出自宋代贺铸的《群玉轩(同前)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī shuāng hú dié zi,诗句平仄:平平平平。

“七双胡蝶子”全诗

《群玉轩(同前)》
群玉轩中迹已陈。
江南重喜见,广陵春。
纤秾合度好腰身。
歌水调,清啭□□□。
团扇掩樱唇。
七双胡蝶子,表□□。
□□□复旧东邻。
风月夜,怜取眼前人。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《群玉轩(同前)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《群玉轩(同前)》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗词描写了一个处于群玉轩中的情景,表达了作者对江南美景和春天的喜悦之情,同时也抒发了对眼前人的怜爱之情。

以下是对诗词的中文译文:

群玉轩中迹已陈,
已经在群玉轩中留下痕迹,
江南重喜见,广陵春。
重逢江南美景,广陵春天。
纤秾合度好腰身,
纤细的身材曲线恰到好处,
歌水调,清啭□□□。
轻歌水调,清脆鸣叫□□□。
团扇掩樱唇。
扇子遮住樱桃般的嘴唇。
七双胡蝶子,表□□。
七对胡蝶装饰,□□。
□□□复旧东邻。
□□□恢复旧时的东邻。
风月夜,怜取眼前人。
在风和月光的夜晚,心生怜爱眼前之人。

这首诗词通过描述群玉轩中的景象来表达作者对江南美景和春天的喜爱之情。他描绘了一个美丽的女子,她的身材纤细,曲线美好,轻歌悦耳,声音清脆。她用扇子遮住嘴唇,显得娇羞可爱。她身上有七对胡蝶装饰,华丽而瑰丽。最后,作者表达了对眼前之人的怜爱之情,他在风和月光的夜晚,对她心生怜爱之情。

整首诗词以细腻的描写和婉约的语言展现了作者对美景和美人的赞美之情,同时也展示了宋代文人对自然景物和情感的细腻感受和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七双胡蝶子”全诗拼音读音对照参考

qún yù xuān tóng qián
群玉轩(同前)

qún yù xuān zhōng jī yǐ chén.
群玉轩中迹已陈。
jiāng nán zhòng xǐ jiàn, guǎng líng chūn.
江南重喜见,广陵春。
xiān nóng hé dù hǎo yāo shēn.
纤秾合度好腰身。
gē shuǐ diào, qīng zhuàn.
歌水调,清啭□□□。
tuán shàn yǎn yīng chún.
团扇掩樱唇。
qī shuāng hú dié zi, biǎo.
七双胡蝶子,表□□。
fù jiù dōng lín.
□□□复旧东邻。
fēng yuè yè, lián qǔ yǎn qián rén.
风月夜,怜取眼前人。

“七双胡蝶子”平仄韵脚

拼音:qī shuāng hú dié zi
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七双胡蝶子”的相关诗句

“七双胡蝶子”的关联诗句

网友评论

* “七双胡蝶子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七双胡蝶子”出自贺铸的 《群玉轩(同前)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。