“闲爱孤云静爱僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲爱孤云静爱僧”出自宋代贺铸的《爱孤云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián ài gū yún jìng ài sēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲爱孤云静爱僧”全诗

《爱孤云》
闲爱孤云静爱僧
得良朋。
清时有味是无能。
矫聋丞。
况复早年豪纵过,病婴仍。
如今痴钝似寒蝇。
醉懵腾。

分类: 爱孤云

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《爱孤云》贺铸 翻译、赏析和诗意

《爱孤云》是宋代贺铸创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

爱孤云,我喜欢孤独的云;
静爱僧,我静静地爱着僧侣。
得良朋,遇到了好朋友;
清时有味是无能,清雅的时光令我领略不了其中的滋味。
矫聋丞,我自谦为聋子;
况复早年豪纵过,更何况我年轻时放纵过自己。
病婴仍,病弱的婴儿仍然如此;
如今痴钝似寒蝇,如今我迟钝得像只被寒风凛冽的苍蝇。
醉懵腾,陶醉和糊涂混淆。

这首诗词表达了作者内心深处的孤独与无奈之情。作者喜欢孤独的云,这可以理解为他喜欢独处,享受寂静和自由的状态。他静静地爱着僧侣,可能是因为僧侣代表着宁静和精神的净化,给予作者一种心灵的寄托。

然而,作者认为自己对于美好时光的品味能力有限,无法真正领略其中的滋味。他自谦自己像一个聋子,意味着他感觉自己对美好事物的感知能力有所局限。他承认年轻时曾经放纵过自己,这可能指的是他过去的浮躁和欲望的满足,而现在他却像病弱的婴儿一样无能为力。

最后两句表达了作者如今的心境。他感到自己迟钝而愚钝,就像被寒冷凛冽的寒风所冻住的苍蝇一样。他陶醉于迷茫和糊涂之中,无法摆脱困境。

整首诗词以自嘲和自谦的语气表达了作者内心的忧愁和困惑,描绘了他对人生和自身境遇的无奈和无力感。通过对自我和外部世界的反思,作者表达了一种对于追求清雅、宁静境界的渴望,同时也表达了对自身局限的认知和自嘲。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性的人生哲理,引发读者对生命意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲爱孤云静爱僧”全诗拼音读音对照参考

ài gū yún
爱孤云

xián ài gū yún jìng ài sēng.
闲爱孤云静爱僧。
dé liáng péng.
得良朋。
qīng shí yǒu wèi shì wú néng.
清时有味是无能。
jiǎo lóng chéng.
矫聋丞。
kuàng fù zǎo nián háo zòng guò, bìng yīng réng.
况复早年豪纵过,病婴仍。
rú jīn chī dùn shì hán yíng.
如今痴钝似寒蝇。
zuì měng téng.
醉懵腾。

“闲爱孤云静爱僧”平仄韵脚

拼音:xián ài gū yún jìng ài sēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲爱孤云静爱僧”的相关诗句

“闲爱孤云静爱僧”的关联诗句

网友评论

* “闲爱孤云静爱僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲爱孤云静爱僧”出自贺铸的 《爱孤云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。