“目断清淮楼上”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断清淮楼上”出自宋代贺铸的《品令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù duàn qīng huái lóu shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“目断清淮楼上”全诗

《品令》
怀彼美。
愁与泪。
分占眉丛眼尾。
求好梦、闲拥鸳鸯绮。
恨啼乌、唤人起。
目断清淮楼上,心寄长洲坊里。
迢迢地。
七百三十里。
几重山,几重水。

分类: 品令

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《品令》贺铸 翻译、赏析和诗意

《品令》是一首宋代贺铸的诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怀念那美好的过去,忧愁与眼泪。离别时,眉毛和眼尾相互依偎。期望拥有美好的梦境,闲暇时品味鸳鸯绣被。恨不得叫醒黑色的乌鸦,唤醒心爱的人。眼睛望断了清淮楼上的景色,心思寄托在长洲坊里。遥远的地方,七百三十里。有多少重重山峦,有多少汹涌的江水。

诗意:
这首诗描述了作者对美好过去的怀念以及对离别的忧愁之情。他思念着与心爱之人的相聚,期待拥有美好的梦境,同时感叹眼泪与忧愁的存在。他渴望唤醒心爱之人,眺望着遥远的地方,但眼睛只能望断清淮楼上的景色,只能将心思托付给长洲坊。诗中表达了对离别和思念的情感,以及对美好回忆和未来的期望。

赏析:
《品令》以简洁的语言表达了深沉的情感,运用了自然景物和心理描写,表达了作者内心的思念之情。诗中的离别、怀念、忧愁和期待等情感,通过对眉毛、眼泪、鸳鸯绮被等形象的描写,展现了作者对过去美好时光的留恋以及对未来的期望。诗中所描述的地理距离和山水景色的描绘,增加了诗词的壮美感和离愁别绪的情绪。

整首诗以简练的语言展示了作者饱含情感的内心世界,通过对离别和思念的描写,使读者能够共鸣并感受到作者的情感体验。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人对自然景物的独特感悟和对人生离合的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断清淮楼上”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng
品令

huái bǐ měi.
怀彼美。
chóu yǔ lèi.
愁与泪。
fēn zhàn méi cóng yǎn wěi.
分占眉丛眼尾。
qiú hǎo mèng xián yōng yuān yāng qǐ.
求好梦、闲拥鸳鸯绮。
hèn tí wū huàn rén qǐ.
恨啼乌、唤人起。
mù duàn qīng huái lóu shàng, xīn jì cháng zhōu fāng lǐ.
目断清淮楼上,心寄长洲坊里。
tiáo tiáo dì.
迢迢地。
qī bǎi sān shí lǐ.
七百三十里。
jǐ chóng shān, jǐ zhòng shuǐ.
几重山,几重水。

“目断清淮楼上”平仄韵脚

拼音:mù duàn qīng huái lóu shàng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断清淮楼上”的相关诗句

“目断清淮楼上”的关联诗句

网友评论

* “目断清淮楼上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断清淮楼上”出自贺铸的 《品令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。