“楚台赋客莫相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚台赋客莫相违”出自宋代贺铸的《摊破木兰花(二之二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ tái fù kè mò xiāng wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“楚台赋客莫相违”全诗

《摊破木兰花(二之二)》
芳草裙腰一尺围。
粉郎香润,轻洒蔷薇。
为嫌风日下楼稀。
杨柳青阴,深闭朱扉。
枉是尊前调玉徽。
彩鸾何事逐鸡飞。
楚台赋客莫相违
留住行云,好待郎归。

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《摊破木兰花(二之二)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《摊破木兰花(二之二)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

芳草裙腰一尺围。
在这美丽的春天,芳草如茵,衬托着女子婀娜的身姿。

粉郎香润,轻洒蔷薇。
她的心上人,面容娇美,散发着迷人的芳香,轻轻撒下玫瑰花瓣。

为嫌风日下楼稀。
由于怕被风吹乱心上人的衣袂,她远离高楼,不再上楼台。

杨柳青阴,深闭朱扉。
她躲在杨柳的绿荫下,深深地关闭了朱门。

枉是尊前调玉徽。
她在心上人面前弹奏着美妙的音乐,却无人欣赏。

彩鸾何事逐鸡飞。
彩鸾(古代传说中的美丽神鸟)为何追随着平凡的鸡而飞翔呢?

楚台赋客莫相违。
楚台上的赋诗之人们不要互相分离。

留住行云,好待郎归。
让流云停留,等待心上人的归来。

这首诗词通过描绘女子的身姿和情感状态,抒发了作者对爱情的追求和无奈。女子身穿芳草裙,仪态万方,但因为担心风吹乱衣袂,她躲在杨柳的阴影下,关闭了朱门,以避免被外界干扰。她为心上人弹奏美妙的音乐,却无人欣赏,彩鸾却追随着平凡的鸡飞翔,暗示了真正的美丽和优雅可能被忽视。最后,诗人呼吁楚台上的赋诗之人们不要相互分离,让流云停留,等待心上人的归来,表达了对爱情的期望和等待。

这首诗词通过描写细腻的意象和流畅的语言,表达了对爱情的热切渴望和无奈的心情,具有浓郁的宋代诗词特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚台赋客莫相违”全诗拼音读音对照参考

tān pò mù lán huā èr zhī èr
摊破木兰花(二之二)

fāng cǎo qún yāo yī chǐ wéi.
芳草裙腰一尺围。
fěn láng xiāng rùn, qīng sǎ qiáng wēi.
粉郎香润,轻洒蔷薇。
wèi xián fēng rì xià lóu xī.
为嫌风日下楼稀。
yáng liǔ qīng yīn, shēn bì zhū fēi.
杨柳青阴,深闭朱扉。
wǎng shì zūn qián diào yù huī.
枉是尊前调玉徽。
cǎi luán hé shì zhú jī fēi.
彩鸾何事逐鸡飞。
chǔ tái fù kè mò xiāng wéi.
楚台赋客莫相违。
liú zhù xíng yún, hǎo dài láng guī.
留住行云,好待郎归。

“楚台赋客莫相违”平仄韵脚

拼音:chǔ tái fù kè mò xiāng wéi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚台赋客莫相违”的相关诗句

“楚台赋客莫相违”的关联诗句

网友评论

* “楚台赋客莫相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚台赋客莫相违”出自贺铸的 《摊破木兰花(二之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。