“门掩黄昏满院风”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩黄昏满院风”出自宋代贺铸的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn huáng hūn mǎn yuàn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门掩黄昏满院风”全诗

《减字木兰花》
冷香浮动。
望处欲生胡蝶梦。
晓日曈昽。
愁见凝酥暖渐融。
鼓催歌送。
芳酒一尊谁与共。
寂寞墙东。
门掩黄昏满院风

分类: 木兰花

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《减字木兰花》贺铸 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代贺铸的诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冷香浮动。
望处欲生胡蝶梦。
晓日曈昽。
愁见凝酥暖渐融。
鼓催歌送。
芳酒一尊谁与共。
寂寞墙东。
门掩黄昏满院风。

诗意:
这首诗词描绘了一个冷香四溢的景象,其中寄托了诗人的情感和思绪。诗人眺望远处,渴望生发胡蝶的梦境。清晨的阳光逐渐明亮,愁苦之情被温暖融化。鼓声催促着歌声送行,一杯芳酒等待着与谁共享。黄昏时分,门掩上,院子里飘满了风,寂寞无人。

赏析:
这首诗词以独特的形象和细腻的描写展示了冷香四溢的景象,给人一种幽静而温暖的感觉。诗词通过冷香、胡蝶、凝酥暖等意象,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人望着远处,渴望进入胡蝶的梦境,暗示了他对美好事物的向往和追求。诗中的晓日曈昽、凝酥暖渐融等描写手法巧妙,通过对光线和温度的描绘,展示了情感的变化和温暖的到来。鼓催歌送、芳酒一尊谁与共等诗句则表达了诗人对欢乐和共享的渴望。最后,寂寞墙东、门掩黄昏满院风的描写给人一种孤寂的感觉,诗人的情感在黄昏时分达到高潮。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写展示了诗人的情感世界,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩黄昏满院风”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

lěng xiāng fú dòng.
冷香浮动。
wàng chù yù shēng hú dié mèng.
望处欲生胡蝶梦。
xiǎo rì tóng lóng.
晓日曈昽。
chóu jiàn níng sū nuǎn jiàn róng.
愁见凝酥暖渐融。
gǔ cuī gē sòng.
鼓催歌送。
fāng jiǔ yī zūn shuí yǔ gòng.
芳酒一尊谁与共。
jì mò qiáng dōng.
寂寞墙东。
mén yǎn huáng hūn mǎn yuàn fēng.
门掩黄昏满院风。

“门掩黄昏满院风”平仄韵脚

拼音:mén yǎn huáng hūn mǎn yuàn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩黄昏满院风”的相关诗句

“门掩黄昏满院风”的关联诗句

网友评论

* “门掩黄昏满院风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩黄昏满院风”出自贺铸的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。