“莫恨海棠花”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫恨海棠花”出自宋代晁补之的《诉衷情(同前送春)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò hèn hǎi táng huā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“莫恨海棠花”全诗

《诉衷情(同前送春)》
东城南陌路岐斜。
芳草遍藏遮。
黄鹂自是来晚,莫恨海棠花
惊雪絮,满天涯。
送春赊。
问春莫是,忆著东君,自去还家。

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《诉衷情(同前送春)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(同前送春)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东城南陌路岐斜。
芳草遍藏遮。
黄鹂自是来晚,
莫恨海棠花。
惊雪絮,满天涯。
送春赊。
问春莫是,
忆著东君,自去还家。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的场景。诗人站在东城的南大街上,看到路的分岔斜向远方。路旁的芳草茂盛,将视线遮挡。黄鹂鸟可能来得有些晚,但不要因此怨恨海棠花开得早。诗人惊叹飞舞的雪絮遮盖了整个天空,将春天的氛围延伸到了远方。他以送别春天的方式来表达对春天的思念,希望春天能够顺利而快乐地到来。他问春天是否会如愿,同时也回忆起和东君的往事,期待着早日回到家中。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象表达了诗人对春天的期盼和思念之情。诗中运用了独特的意象和表达方式,展示了诗人对自然景物的敏感和对生活的感慨。诗人以自然景观为背景,通过对芳草、黄鹂、海棠花和飞舞的雪絮的描绘,展示了春天的美好和多变。诗人以春天作为象征,表达了对美好生活的向往和对时光流转的感慨。同时,他通过对东君的忆起,增添了一丝情感和对归家的渴望。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,诗人在表达对春天的思念的同时,也表达了对家园、对过去的留恋和期盼。这首诗词以简练的语言描绘出丰富的意境,给读者留下了深刻的印象,同时也引发了人们对自然、对生活和对归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫恨海棠花”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng tóng qián sòng chūn
诉衷情(同前送春)

dōng chéng nán mò lù qí xié.
东城南陌路岐斜。
fāng cǎo biàn cáng zhē.
芳草遍藏遮。
huáng lí zì shì lái wǎn, mò hèn hǎi táng huā.
黄鹂自是来晚,莫恨海棠花。
jīng xuě xù, mǎn tiān yá.
惊雪絮,满天涯。
sòng chūn shē.
送春赊。
wèn chūn mò shì, yì zhe dōng jūn, zì qù huán jiā.
问春莫是,忆著东君,自去还家。

“莫恨海棠花”平仄韵脚

拼音:mò hèn hǎi táng huā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫恨海棠花”的相关诗句

“莫恨海棠花”的关联诗句

网友评论

* “莫恨海棠花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫恨海棠花”出自晁补之的 《诉衷情(同前送春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。