“回雁峰南未得秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

回雁峰南未得秋”出自宋代陈师道的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí yàn fēng nán wèi dé qiū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“回雁峰南未得秋”全诗

《南乡子》
潮落去帆收。
沙涨江回旋作洲。
侧帽儿行斜照里,飕飕。
卷地风前更掉头。
语妙后难酬。
回雁峰南未得秋
唤取佳人听旧曲,休休。
瘴雨无花孰与愁。

分类: 南乡子

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《南乡子》陈师道 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代诗人陈师道的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潮落去帆收,
沙涨江回旋作洲。
侧帽儿行斜照里,飕飕。
卷地风前更掉头。
语妙后难酬。
回雁峰南未得秋。
唤取佳人听旧曲,休休。
瘴雨无花孰与愁。

译文:
潮水退去,帆被收起。
沙滩涨起,江水回旋成洲。
帽子斜挂在耳边,呼呼作响。
风卷起地面,渐渐改变方向。
言语之美难以回报。
回雁峰南方还未到秋天。
呼唤佳人一起听旧曲,安静下来。
瘴雨中没有花朵,何事能使人愁绪起?

诗意和赏析:
《南乡子》描绘了一个江南乡村的景象,表达了诗人在自然环境中的感受和情绪。诗中通过描写潮水的潮落和涨潮,展现了江河的变化和自然的力量。帽子斜挂在耳边,风声呼啸,表达了风势的强劲和自然界的狂野。同时,风向的改变也象征着事物的变幻无常和人生的起伏。

诗人在诗中表达了对语言之美的赞叹,他认为言语的魅力无法完全表达出来,无法回报其真正的价值。这反映了诗人对语言和表达的思考,并对自己的文学创作提出了一种苦涩的自省。

诗的末句描述了瘴雨中没有花朵的情景,以此来衬托出内心的愁绪和忧虑。瘴雨是一种特殊的气候现象,常常给人们带来不便和困扰,它在诗中成为一种象征,代表了诗人内心的困惑和不安。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然现象和表达情感,展现了诗人丰富的想象力和对生活的感悟。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗人将读者引入一种富有禅意的境地,使人在感受自然之美的同时,也思考人生的意义和境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回雁峰南未得秋”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

cháo luò qù fān shōu.
潮落去帆收。
shā zhǎng jiāng huí xuán zuò zhōu.
沙涨江回旋作洲。
cè mào ér xíng xié zhào lǐ, sōu sōu.
侧帽儿行斜照里,飕飕。
juǎn dì fēng qián gèng diào tóu.
卷地风前更掉头。
yǔ miào hòu nán chóu.
语妙后难酬。
huí yàn fēng nán wèi dé qiū.
回雁峰南未得秋。
huàn qǔ jiā rén tīng jiù qū, xiū xiū.
唤取佳人听旧曲,休休。
zhàng yǔ wú huā shú yǔ chóu.
瘴雨无花孰与愁。

“回雁峰南未得秋”平仄韵脚

拼音:huí yàn fēng nán wèi dé qiū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回雁峰南未得秋”的相关诗句

“回雁峰南未得秋”的关联诗句

网友评论

* “回雁峰南未得秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回雁峰南未得秋”出自陈师道的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。