“荣光休气天为瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣光休气天为瑞”出自宋代陈师道的《木兰花(和何大夫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng guāng xiū qì tiān wèi ruì,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“荣光休气天为瑞”全诗

《木兰花(和何大夫)》
荣光休气天为瑞
道祖当天传宝裔。
千年昌运此时逢,四海欢声今日沸。
蒙蒙香雾沾衣腻。
漠漠轻寒梅柳细。
封人长有祝尧心,从此年年并岁岁。

分类: 木兰花

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《木兰花(和何大夫)》陈师道 翻译、赏析和诗意

《木兰花(和何大夫)》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荣光休气天为瑞。
道祖当天传宝裔。
千年昌运此时逢,
四海欢声今日沸。

蒙蒙香雾沾衣腻。
漠漠轻寒梅柳细。
封人长有祝尧心,
从此年年并岁岁。

诗意:
这首诗以木兰花为题材,表达了对国家兴盛和人民欢乐的祝福之情。诗人通过描绘木兰花的美丽景象,暗示了国家的荣耀和繁荣。他相信这是上天的吉兆,象征着道德的传承,千年来的昌盛运气正好遇到了这个时刻,使得四方人民都欢欣鼓舞,充满喜悦之声。

赏析:
这首诗以简练而富有表现力的语言,展示了诗人对国家繁荣和人民幸福的美好祝愿。诗的开头两句“荣光休气天为瑞,道祖当天传宝裔”表达了诗人对国家兴盛的期望,认为这是上天所赐予的吉祥之兆,也象征着道德的传承。接下来的两句“千年昌运此时逢,四海欢声今日沸”表达了人们的喜悦之情,国家的昌盛运气与此时相遇,使得整个国家充满了喜庆的氛围。

接下来的两句“蒙蒙香雾沾衣腻,漠漠轻寒梅柳细”描绘了春天的景色,香雾弥漫,衣襟略感湿润,梅花和柳树在轻微的寒意中展示出细腻的美丽。这种描写增添了诗歌的意境和艺术性。

最后两句“封人长有祝尧心,从此年年并岁岁”表达了诗人对国家繁荣的持久祝愿,希望国家的荣耀和昌盛能够年复一年、岁岁不断。整首诗以简洁明快的语言,表达了对国家兴盛和人民欢乐的美好愿景,展示了诗人对国家的热爱和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣光休气天为瑞”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā hé hé dài fū
木兰花(和何大夫)

róng guāng xiū qì tiān wèi ruì.
荣光休气天为瑞。
dào zǔ dàng tiān chuán bǎo yì.
道祖当天传宝裔。
qiān nián chāng yùn cǐ shí féng, sì hǎi huān shēng jīn rì fèi.
千年昌运此时逢,四海欢声今日沸。
méng méng xiāng wù zhān yī nì.
蒙蒙香雾沾衣腻。
mò mò qīng hán méi liǔ xì.
漠漠轻寒梅柳细。
fēng rén zhǎng yǒu zhù yáo xīn, cóng cǐ nián nián bìng suì suì.
封人长有祝尧心,从此年年并岁岁。

“荣光休气天为瑞”平仄韵脚

拼音:róng guāng xiū qì tiān wèi ruì
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣光休气天为瑞”的相关诗句

“荣光休气天为瑞”的关联诗句

网友评论

* “荣光休气天为瑞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣光休气天为瑞”出自陈师道的 《木兰花(和何大夫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。