“宝扇轻圆浅画缯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝扇轻圆浅画缯”出自宋代周邦彦的《浣沙溪(四之四)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo shàn qīng yuán qiǎn huà zēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝扇轻圆浅画缯”全诗

《浣沙溪(四之四)》
宝扇轻圆浅画缯
象床平稳细穿藤。
飞蝇不到避壶冰。
翠枕面凉频忆睡,玉箫手汗错成声。
日长无力要人凭。

分类: 浣沙溪

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《浣沙溪(四之四)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《浣沙溪(四之四)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝扇轻圆浅画缯。
象床平稳细穿藤。
飞蝇不到避壶冰。
翠枕面凉频忆睡,玉箫手汗错成声。
日长无力要人凭。

中文译文:
宝扇轻盈,圆形浅绘花纹。
象床平稳,细藤编织。
飞蝇无法接近冰壶。
翠绿的枕头凉爽,频繁地回忆起睡眠;玉箫被手汗弄错了音。
白日漫长无力,需要倚靠他人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清凉的景象,描述了一个安静舒适的环境。首先,宝扇轻圆、浅绘花纹,显示了作者对美的追求和对精致物品的欣赏。象床平稳、细藤编织,给人一种舒适和稳定的感觉,暗示了作者对生活的安宁和平静的向往。

接下来,诗中提到飞蝇无法接近冰壶,表达了这个地方的清洁和凉爽。翠枕凉爽,让人频繁回忆起睡眠,暗示了作者渴望休息和宁静的心情。而玉箫被手汗弄错了音,可能是作者在闲暇时演奏音乐,但因为手心潮湿而出现了不准确的音符,这一细节展示了作者的情感和对美的追求。

最后两句表达了作者白日漫长而无力的感受,需要依靠他人的支持和帮助。这可能是作者对生活中某种困境或疲惫感的抒发,同时也体现了人们在生活中需要互相扶持和合作的现实。

总的来说,这首诗词通过描绘细腻的场景和细节,抒发了作者对安宁、清凉和休憩的向往,并在末句中展现了作者的无力感和对他人关怀的期待。整体上,这首诗词以细腻而舒适的笔触,传达了作者内心的情感和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝扇轻圆浅画缯”全诗拼音读音对照参考

huàn shā xī sì zhī sì
浣沙溪(四之四)

bǎo shàn qīng yuán qiǎn huà zēng.
宝扇轻圆浅画缯。
xiàng chuáng píng wěn xì chuān téng.
象床平稳细穿藤。
fēi yíng bú dào bì hú bīng.
飞蝇不到避壶冰。
cuì zhěn miàn liáng pín yì shuì, yù xiāo shǒu hàn cuò chéng shēng.
翠枕面凉频忆睡,玉箫手汗错成声。
rì zhǎng wú lì yào rén píng.
日长无力要人凭。

“宝扇轻圆浅画缯”平仄韵脚

拼音:bǎo shàn qīng yuán qiǎn huà zēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝扇轻圆浅画缯”的相关诗句

“宝扇轻圆浅画缯”的关联诗句

网友评论

* “宝扇轻圆浅画缯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝扇轻圆浅画缯”出自周邦彦的 《浣沙溪(四之四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。