“香梅开后风传信”的意思及全诗出处和翻译赏析

香梅开后风传信”出自宋代周邦彦的《丑奴儿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng méi kāi hòu fēng chuán xìn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“香梅开后风传信”全诗

《丑奴儿》
香梅开后风传信,绣户先知。
雾湿罗衣。
冷艳须攀最远枝。
高歌羌管吹遥夜,看即分披。
已恨来迟。
不见娉婷带雪时。

分类: 丑奴儿

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《丑奴儿》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
香梅开放后,风将消息传来,
绣户先知,迷雾湿透了罗衣。
冷艳的花朵必须攀爬到最高的树枝。
高声歌唱羌管吹奏在遥远的夜晚,
看着它们分开并展开。
我已经为此感到遗憾,
未能在娉婷的腰间看到雪花飘舞的时刻。

诗意:
这首诗以描绘春天中的景象和情感为主题。诗人通过描绘香梅花开放和风传递消息的情景,表达了对春天的期待和渴望。诗中的雾霭和湿透的罗衣形象化地描绘了春天的湿润和寒冷。诗人通过描述冷艳的花朵攀爬枝头,表达了追求美好的愿望和努力。羌管吹奏和夜晚的遥远景象构建了一种宁静而遥远的氛围,诗人用高歌来表达自己内心的喜悦和豪情。然而,诗人也表达了对时光流逝的遗憾,他希望能够早些见到娉婷的形象,感受到雪花飘舞的美丽时刻。

赏析:
《丑奴儿》以细腻而富有意境的语言,描绘了春天的景象,表达了对美好事物的追求和对时光流逝的遗憾之情。诗人运用了具象的描写手法,将香梅花的开放、风的传递、雾的湿润等形象生动地展现在读者面前,使读者仿佛置身于春天的景色中。诗人通过对冷艳花朵攀爬高枝的描写,表达了对美的追求和对人生的奋斗态度。羌管吹奏和夜晚的遥远景象给人一种宁静和遥远的感觉,增强了诗中情感的独特性。最后,诗人表达了对时光流逝的遗憾,希望能够早些见到娉婷的形象,感受到雪花飘舞的美丽时刻,流露出对美好时光的向往和珍惜。

总体而言,这首诗以细腻的描写和独特的情感表达,展现了春天的美丽景色和诗人的内心感受,使读者沉浸在对春天和美好的向往之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香梅开后风传信”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér
丑奴儿

xiāng méi kāi hòu fēng chuán xìn, xiù hù xiān zhī.
香梅开后风传信,绣户先知。
wù shī luó yī.
雾湿罗衣。
lěng yàn xū pān zuì yuǎn zhī.
冷艳须攀最远枝。
gāo gē qiāng guǎn chuī yáo yè, kàn jí fēn pī.
高歌羌管吹遥夜,看即分披。
yǐ hèn lái chí.
已恨来迟。
bú jiàn pīng tíng dài xuě shí.
不见娉婷带雪时。

“香梅开后风传信”平仄韵脚

拼音:xiāng méi kāi hòu fēng chuán xìn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香梅开后风传信”的相关诗句

“香梅开后风传信”的关联诗句

网友评论

* “香梅开后风传信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香梅开后风传信”出自周邦彦的 《丑奴儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。