“日照沙堤春傍柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

日照沙堤春傍柳”出自宋代毛滂的《清平乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì zhào shā dī chūn bàng liǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“日照沙堤春傍柳”全诗

《清平乐》
瀛洲春酒。
满酌公眉寿。
日照沙堤春傍柳
恩暖朝天衮绣。
东君著意丁宁。
芳酸先许梅英。
要就升平滋味,待公来进君羹。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是毛滂。这首诗描述了瀛洲春天的美景和欢乐的氛围。以下是诗词的中文译文:

瀛洲春酒。满酌公眉寿。
在瀛洲上,春天的酒宴。满满地斟满美酒,为了庆贺公子的寿诞。

日照沙堤春傍柳。恩暖朝天衮绣。
阳光照耀着沙堤,春天的柳树依偎在岸边。温暖的春光洒满天空,华丽的衣袍闪耀着光彩。

东君著意丁宁。芳酸先许梅英。
东君(指君主)关注着治理国家的安宁和太平。清香和酸涩的味道先让梅花绽放。

要就升平滋味,待公来进君羹。
如果你想品尝太平盛世的滋味,就等待着公子前来享用君王的盛宴。

这首诗描绘了瀛洲春天的美景和欢乐的场景。诗人通过描写春日的酒宴、阳光下的沙堤和垂柳,以及君主为国家安宁而付出的努力,展现了一个祥和繁荣的景象。诗中使用了饱满的意象和鲜明的对比,使人感受到春天的活力和温暖,表达了对太平时代的向往和期待。整首诗意境明朗,气氛欢快,让人感到愉悦和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日照沙堤春傍柳”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

yíng zhōu chūn jiǔ.
瀛洲春酒。
mǎn zhuó gōng méi shòu.
满酌公眉寿。
rì zhào shā dī chūn bàng liǔ.
日照沙堤春傍柳。
ēn nuǎn cháo tiān gǔn xiù.
恩暖朝天衮绣。
dōng jūn zhe yì dīng níng.
东君著意丁宁。
fāng suān xiān xǔ méi yīng.
芳酸先许梅英。
yào jiù shēng píng zī wèi, dài gōng lái jìn jūn gēng.
要就升平滋味,待公来进君羹。

“日照沙堤春傍柳”平仄韵脚

拼音:rì zhào shā dī chūn bàng liǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日照沙堤春傍柳”的相关诗句

“日照沙堤春傍柳”的关联诗句

网友评论

* “日照沙堤春傍柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日照沙堤春傍柳”出自毛滂的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。