“又过书云日”的意思及全诗出处和翻译赏析

又过书云日”出自宋代毛滂的《清平乐(己卯长至作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu guò shū yún rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“又过书云日”全诗

《清平乐(己卯长至作)》
流光电急。
又过书云日
旧是天津花下客。
老对山青水碧。
而今转惜年华。
迟阳为缓西斜。
试问东君音信,晓寒犹压梅花。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐(己卯长至作)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐(己卯长至作)》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流光电急。又过书云日。
旧是天津花下客。老对山青水碧。
而今转惜年华。迟阳为缓西斜。
试问东君音信,晓寒犹压梅花。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对光阴流逝和岁月变迁的感慨。诗人回忆起过去在天津花下的时光,那时山青水碧,青春年华,而如今却感叹时光的流逝。他希望太阳能缓缓西斜,延缓日落的速度,以便能多享受一些宝贵的时间。最后,诗人向东方的君王询问音信,暗示自己的寒冷孤寂,仿佛清晨的寒气还压抑着梅花。

赏析:
这首诗词通过对时间的感慨和对年华的珍惜,表达了诗人对逝去的青春岁月的留恋之情。诗人以流光电急的形象描绘时间的流逝之快,暗示人生短暂而宝贵。他回忆起过去在天津花下的时光,展现了那里山青水碧的美景,唤起读者对年轻时代的向往和回忆。然而,现实中岁月不饶人,诗人对年华的转瞬即逝感到惋惜,希望时间能缓缓流逝,给他更多的机会去珍惜和享受生活。

诗的最后两句以寒冷的晨露压抑梅花来作为暗喻,表达了诗人内心的孤寂和渴望。他试问东方君王的音信,暗示自己的孤独寂寞,希望能得到关怀和倾诉。整首诗以简洁而凄美的语言,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对逝去岁月的怀念之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又过书云日”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jǐ mǎo cháng zhì zuò
清平乐(己卯长至作)

liú guāng diàn jí.
流光电急。
yòu guò shū yún rì.
又过书云日。
jiù shì tiān jīn huā xià kè.
旧是天津花下客。
lǎo duì shān qīng shuǐ bì.
老对山青水碧。
ér jīn zhuǎn xī nián huá.
而今转惜年华。
chí yáng wèi huǎn xī xié.
迟阳为缓西斜。
shì wèn dōng jūn yīn xìn, xiǎo hán yóu yā méi huā.
试问东君音信,晓寒犹压梅花。

“又过书云日”平仄韵脚

拼音:yòu guò shū yún rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又过书云日”的相关诗句

“又过书云日”的关联诗句

网友评论

* “又过书云日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又过书云日”出自毛滂的 《清平乐(己卯长至作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。