“晴飙先扫冻云空”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴飙先扫冻云空”出自宋代毛滂的《摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng biāo xiān sǎo dòng yún kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“晴飙先扫冻云空”全诗

《摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)》
日照门前千万峰。
晴飙先扫冻云空
谁作素涛翻玉手,小团龙。
定国精明过少壮,次公烦碎本雍容。
听讼阴中苔自绿,舞衣红。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日照门前千万峰,
晴飙先扫冻云空。
谁作素涛翻玉手,
小团龙。

定国精明过少壮,
次公烦碎本雍容。
听讼阴中苔自绿,
舞衣红。

中文译文:
阳光照耀下,门前千万山峰,
晴空中的微风先驱除去寒冷的云雾。
谁使得洁白的波涛翻滚着如玉的手,
小小的水泡形似龙。

国家的安定离不开明智的领导,
次位的公卿也为繁琐事而忙碌。
听审案件的地方苔藓自然生长绿意,
舞蹈的衣裙则染上了鲜红。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水景色和宴会场景,通过自然景物和人物行为的描绘,传达了一种深刻的意境和情感。

诗的开头以山峰为背景,阳光照耀下的山峰给人以壮丽和广阔的感觉。晴空中的微风吹散了云雾,预示着天气转晴,气象宜人。

接着,诗人以一种夸张的手法描述了谁使得波涛翻滚的画面。这里通过描写素手翻动水波,将水泡比作小团龙,表达了水波的生动和灵动之美。这里的描写既有写实的成分,也带有一定的想象力,使诗中的景物更具有鲜明性和表现力。

在诗的后半部分,诗人转向人物场景的描写。他表达了国家的安定离不开明智的领导,同时也提到了公卿为繁琐事而忙碌的情形。这里通过对比,凸显了领导者与次位官员的不同角色和所承担的责任。

最后两句描写了听讼的地方长满了苔藓,而舞蹈的衣裙则染上了鲜红的颜色。这里通过对比阴暗和明亮、绿色和红色的对比,传达了一种生动的画面感和对比效果。同时也暗示着人们在生活中的纠纷和矛盾,生活的复杂性。

整首诗以景物描写为主,交织着人物形象的描写,通过对比和夸张的手法,展现出丰富的意境和情感。这首诗以其独特的形象和表现手法,将自然景物和人物行为巧妙地融合在一起,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴飙先扫冻云空”全诗拼音读音对照参考

tān shēng huàn xī shā tiān yù xīn qíng, sūn shǐ jūn yàn kè shuāng shí táng, qiǎn guān nú shì xiǎo lóng chá
摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)

rì zhào mén qián qiān wàn fēng.
日照门前千万峰。
qíng biāo xiān sǎo dòng yún kōng.
晴飙先扫冻云空。
shuí zuò sù tāo fān yù shǒu, xiǎo tuán lóng.
谁作素涛翻玉手,小团龙。
dìng guó jīng míng guò shào zhuàng, cì gōng fán suì běn yōng róng.
定国精明过少壮,次公烦碎本雍容。
tīng sòng yīn zhōng tái zì lǜ, wǔ yī hóng.
听讼阴中苔自绿,舞衣红。

“晴飙先扫冻云空”平仄韵脚

拼音:qíng biāo xiān sǎo dòng yún kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴飙先扫冻云空”的相关诗句

“晴飙先扫冻云空”的关联诗句

网友评论

* “晴飙先扫冻云空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴飙先扫冻云空”出自毛滂的 《摊声浣溪沙(天雨新晴,孙使君宴客双石堂,遣官奴试小龙茶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。