“玉人细细酌流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人细细酌流霞”出自宋代毛滂的《西江月(县圃小酌)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén xì xì zhuó liú xiá,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“玉人细细酌流霞”全诗

《西江月(县圃小酌)》
烟雨半藏杨柳,风光初到桃花。
玉人细细酌流霞
醉里将春留下。
柳畔鸳鸯作伴,花边蝴蝶为家。
醉翁醉里也随他。
月在柳桥花榭。

分类: 西江月

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《西江月(县圃小酌)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《西江月(县圃小酌)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

烟雨半藏杨柳,
风光初到桃花。
玉人细细酌流霞,
醉里将春留下。
柳畔鸳鸯作伴,
花边蝴蝶为家。
醉翁醉里也随他,
月在柳桥花榭。

译文:
迷蒙的雨雾遮掩了半边杨柳,
美景初次降临到桃花之间。
美人轻轻地品味着流动的霞光,
醉醺之中,将春天留在这里。
柳树旁有鸳鸯作伴,
花丛边成为蝴蝶的家。
醉翁也跟着他们一起醉倒,
月亮在柳桥和花榭之间。

诗意:
《西江月(县圃小酌)》描绘了一个宁静而美丽的景象,诗人以饱满的情感和细腻的笔触,描绘了春日里的一幅田园风光。诗中通过描写烟雨、杨柳、桃花、鸳鸯、蝴蝶等元素,展示了大自然的灵动与生机。同时,诗人以醉翁的身份观赏这美景,将自己融入自然之中,表达了对春天的热爱和对自然的赞美。

赏析:
《西江月(县圃小酌)》通过细腻的描写和抒发情感的语言,展现了诗人对春日风光的独特感受。诗中的烟雨和杨柳、桃花的交织,营造了一种含蓄、柔美的意境。描写玉人细细酌流霞,表达了诗人对美景的细致品味和享受。诗中的醉翁与自然融为一体,将自己置身于景色之中,表达了对自然的亲近和对生活的乐观态度。整首诗通过景物的描绘,展示了春天的美丽和生机,同时也表达了诗人内心深处对美好事物的追求和向往。

这首诗词以其细腻的描写和饱满的情感,创造出了一幅美丽动人的春日景象,深受人们的喜爱和赏析。通过对自然景色的描绘,诗人巧妙地将人与自然融为一体,传达了对美好事物的热爱和对生活的乐观态度,给人以愉悦和启迪。整首诗词在形象描绘和意境营造方面都达到了较高的水平,展现了毛滂作为宋代诗人的才华和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人细细酌流霞”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè xiàn pǔ xiǎo zhuó
西江月(县圃小酌)

yān yǔ bàn cáng yáng liǔ, fēng guāng chū dào táo huā.
烟雨半藏杨柳,风光初到桃花。
yù rén xì xì zhuó liú xiá.
玉人细细酌流霞。
zuì lǐ jiāng chūn liú xià.
醉里将春留下。
liǔ pàn yuān yāng zuò bàn, huā biān hú dié wèi jiā.
柳畔鸳鸯作伴,花边蝴蝶为家。
zuì wēng zuì lǐ yě suí tā.
醉翁醉里也随他。
yuè zài liǔ qiáo huā xiè.
月在柳桥花榭。

“玉人细细酌流霞”平仄韵脚

拼音:yù rén xì xì zhuó liú xiá
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人细细酌流霞”的相关诗句

“玉人细细酌流霞”的关联诗句

网友评论

* “玉人细细酌流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人细细酌流霞”出自毛滂的 《西江月(县圃小酌)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。