“子猷风调全相称”的意思及全诗出处和翻译赏析

子猷风调全相称”出自宋代毛滂的《青玉案(竹间戏作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zi yóu fēng diào quán xiāng chèn,诗句平仄:平平仄平平仄。

“子猷风调全相称”全诗

《青玉案(竹间戏作)》
玉婴初有排云分。
向晚色、娟娟静。
秋入风枝清不尽。
月和粉露,徘徊孤映,独夜扶疏影。
子猷风调全相称
是彼此、无凡韵。
玉勒前头花柳近。
水边石上,冷依烟雨,时有幽人问。

分类: 青玉案

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《青玉案(竹间戏作)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《青玉案(竹间戏作)》是宋代诗人毛滂所作的一首诗,以下是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉婴初有排云分,
向晚色,娟娟静。
秋入风枝清不尽,
月和粉露,徘徊孤映,
独夜扶疏影。
子猷风调全相称,
是彼此,无凡韵。
玉勒前头花柳近,
水边石上,冷依烟雨,
时有幽人问。

诗意:
这首诗描述了一幅静谧的夜景,描绘了月亮和玉婴的交相辉映,以及秋风吹动树枝时的清寂。诗人将夜景与音乐相比较,认为二者相得益彰,互相映衬。诗人还描绘了水边石上的景象,令人感到幽静和冷清,时不时有幽人来询问。

赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,表现了诗人对静谧夜景的深刻感受。诗中使用了许多细致的描写,如“向晚色,娟娟静”、“秋入风枝清不尽”,使人感受到诗人对夜景的细腻观察和深入感受。在诗人的眼中,夜景与音乐紧密相连,二者相得益彰,这种联想更为丰富了诗歌的意境。诗中的“玉勒前头花柳近”以及“水边石上,冷依烟雨,时有幽人问”等描写,更是让人感受到一种幽静和冷清的氛围。整首诗自然流畅、意境深远,让人心生向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子猷风调全相称”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn zhú jiān xì zuò
青玉案(竹间戏作)

yù yīng chū yǒu pái yún fēn.
玉婴初有排云分。
xiàng wǎn sè juān juān jìng.
向晚色、娟娟静。
qiū rù fēng zhī qīng bù jìn.
秋入风枝清不尽。
yuè hé fěn lù, pái huái gū yìng, dú yè fú shū yǐng.
月和粉露,徘徊孤映,独夜扶疏影。
zi yóu fēng diào quán xiāng chèn.
子猷风调全相称。
shì bǐ cǐ wú fán yùn.
是彼此、无凡韵。
yù lēi qián tou huā liǔ jìn.
玉勒前头花柳近。
shuǐ biān shí shàng, lěng yī yān yǔ, shí yǒu yōu rén wèn.
水边石上,冷依烟雨,时有幽人问。

“子猷风调全相称”平仄韵脚

拼音:zi yóu fēng diào quán xiāng chèn
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子猷风调全相称”的相关诗句

“子猷风调全相称”的关联诗句

网友评论

* “子猷风调全相称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子猷风调全相称”出自毛滂的 《青玉案(竹间戏作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。