“玉佩琼琚下冷云”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉佩琼琚下冷云”出自宋代毛滂的《武陵春(正月七日,武都雪霁立春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù pèi qióng jū xià lěng yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“玉佩琼琚下冷云”全诗

《武陵春(正月七日,武都雪霁立春)》
春在前村梅雪里,一夜到千门。
玉佩琼琚下冷云
银界见东君。
桃花髻暖双飞燕,金字巧宜春。
寂寞溪桥柳弄晴。
老也探花人。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《武陵春(正月七日,武都雪霁立春)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《武陵春(正月七日,武都雪霁立春)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天来到了前村的梅花雪中,一夜之间到达了千家万户的门前。玉佩和琼琚(一种美玉)在寒冷的云层下闪烁。银界(指天空)见到了东君(指太阳)。桃花髻温暖地托着双飞的燕子,金色的字巧妙地表达了春天的意象。寂寞的溪桥上,柳树摇曳着晴朗的天空。老人也在寻找花朵绽放的人。

这首诗词通过描绘春天的景色和人物活动,表达了春季的美好和生机。诗中的梅雪代表了寒冷的冬天即将过去,春天的脚步正逐渐临近。诗人使用了富有想象力和艺术性的描写手法,如玉佩、琼琚、银界、东君等形象的运用,使诗词更富有诗意和韵味。桃花髻和双飞燕子则象征着春天的美好和活力,给人以温暖和喜悦的感受。溪桥上的柳树和老人的探花行为则展现了诗人对自然和人生的深刻思考和感悟。

整首诗词以细腻的描写和抒情的语言展现了春天的景象,同时也蕴含了对人生和自然的思考。通过对诗中意象的赏析,读者可以感受到春天的美妙和生命的活力,同时也引发对人生意义和生命价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉佩琼琚下冷云”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn zhēng yuè qī rì, wǔ dū xuě jì lì chūn
武陵春(正月七日,武都雪霁立春)

chūn zài qián cūn méi xuě lǐ, yī yè dào qiān mén.
春在前村梅雪里,一夜到千门。
yù pèi qióng jū xià lěng yún.
玉佩琼琚下冷云。
yín jiè jiàn dōng jūn.
银界见东君。
táo huā jì nuǎn shuāng fēi yàn, jīn zì qiǎo yí chūn.
桃花髻暖双飞燕,金字巧宜春。
jì mò xī qiáo liǔ nòng qíng.
寂寞溪桥柳弄晴。
lǎo yě tàn huā rén.
老也探花人。

“玉佩琼琚下冷云”平仄韵脚

拼音:yù pèi qióng jū xià lěng yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉佩琼琚下冷云”的相关诗句

“玉佩琼琚下冷云”的关联诗句

网友评论

* “玉佩琼琚下冷云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉佩琼琚下冷云”出自毛滂的 《武陵春(正月七日,武都雪霁立春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。