“只消一纸长门赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

只消一纸长门赋”出自宋代毛滂的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ xiāo yī zhǐ cháng mén fù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“只消一纸长门赋”全诗

《渔家傲》
鬓底青春留不住。
功名薄似风前絮。
何似瓮头春没数。
都占取。
只消一纸长门赋
寒日半窗桑柘暮。
倚阑目送繁云去。
却欲载书寻旧路。
烟深处。
杏花菖叶耕春雨。

分类: 渔家傲

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《渔家傲》毛滂 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬓发下隐藏着青春,却无法永远留住。
功名名利薄如风中的絮花。
与其如此,不如过简单平凡的生活。
都已经得到,只需要一篇长篇赋文。
寒冷的日子,半窗零乱的桑和柘树,夜幕降临。
倚在门前的栏杆上,目送繁云飘散离去。
却仍然想要背着书,寻找过去的路。
在烟雾弥漫的地方,杏花和菖蒲耕耘着春雨。

诗意:
《渔家傲》表达了诗人对功名利禄的淡漠态度,强调了简朴自然的生活方式和追求内心自由的价值。诗人通过渔家人的生活形态,表达了对名利虚妄的不屑和追求宁静自在的心境。他认为功名利禄如同风中的絮花,薄得不值一提。相比之下,过简单平凡的生活更加令人满足。诗中描述了寒冷的日子和黄昏时的景象,以此凸显人生的短暂和无常。诗人在观望繁云飘散的同时,也寻求着过去的记忆和情感,希望背着书籍重新找回曾经的路。最后,诗人以杏花和菖蒲的形象描绘了烟雾弥漫的春雨中的耕耘场景,寄托了对自然和生活的向往。

赏析:
《渔家傲》以简洁而凝练的语言展示了毛滂对功名利禄的冷峻态度和对自由自在生活的向往。他以渔家人的形象,通过对比表达了对功名虚妄的嘲讽和对简朴生活的赞美。诗中的意象描写生动而富有感染力,如描述寒冷的日子、繁云飘散、桑柘树等,使读者能够感受到作者内心真实的情感和对生活的思考。最后一句以杏花和菖蒲耕耘春雨的场景作为诗歌的结束,展示了作者对自然和平凡生活的热爱和向往。

整首诗的情感转折较为明显,从对功名利禄的冷漠和不屑,到对简朴生活和内心自由的向往,再到对过去记忆的追寻和对自然的赞美,通过这种情感的变化,诗人表达了对人生意义的思考和对内心真正追求的坚守。《渔家傲》以精炼的语言和深邃的意境,描绘了一种超脱尘世的情怀,启发人们重新审视人生追求的价值,并呼唤对自然和内心的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只消一纸长门赋”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

bìn dǐ qīng chūn liú bú zhù.
鬓底青春留不住。
gōng míng báo shì fēng qián xù.
功名薄似风前絮。
hé sì wèng tóu chūn méi shù.
何似瓮头春没数。
dōu zhàn qǔ.
都占取。
zhǐ xiāo yī zhǐ cháng mén fù.
只消一纸长门赋。
hán rì bàn chuāng sāng zhè mù.
寒日半窗桑柘暮。
yǐ lán mù sòng fán yún qù.
倚阑目送繁云去。
què yù zài shū xún jiù lù.
却欲载书寻旧路。
yān shēn chù.
烟深处。
xìng huā chāng yè gēng chūn yǔ.
杏花菖叶耕春雨。

“只消一纸长门赋”平仄韵脚

拼音:zhǐ xiāo yī zhǐ cháng mén fù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只消一纸长门赋”的相关诗句

“只消一纸长门赋”的关联诗句

网友评论

* “只消一纸长门赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只消一纸长门赋”出自毛滂的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。