“回棹携红袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

回棹携红袖”出自宋代葛胜仲的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí zhào xié hóng xiù,诗句平仄:平仄平平仄。

“回棹携红袖”全诗

《水调歌头》
下濑惊船驶,挥尘恐尊空。
谁吹尺八寥亮,嚼徵更含宫。
坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。
回棹携红袖,一水带香浓。
坐中客,驰隽辨,语无同。
青鞋黄帽,此乐谁肯换千钟。
岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。
羽化寻烟客,家有左仙翁。

分类: 水调歌头

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《水调歌头》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是葛胜仲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下濑惊船驶,挥尘恐尊空。
谁吹尺八寥亮,嚼徵更含宫。
坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。
回棹携红袖,一水带香浓。
坐中客,驰隽辨,语无同。
青鞋黄帽,此乐谁肯换千钟。
岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。
羽化寻烟客,家有左仙翁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个追求自由和享受自然之美的意境。诗中通过描述船行水上和山谷中的景致,表达出诗人的情感和对自然的热爱。

诗的开头,船行水上,激起浪花,仿佛是在惊动了下游的船只,扬起了尘土,让人忧心船只会被冲破。接着,诗人提到了尺八的声音,尺八是一种古老的乐器,这里指的是一种悠扬的音乐,使人感到心旷神怡。徵和宫是音乐音阶的名称,用来形容音乐的美妙。

下一段描写了坐在船上,喜爱金色的波浪闪烁,水面上的倒影使葡萄变得更加饱满,夜晚的时间流逝,铜漏声尽。回程时,船上的人带着红色的袖子,水面上弥漫着浓郁的香气,诗人借以表达对自然之美的欣赏。

接下来的几句描述了坐在船上的客人们,他们的言谈举止充满机智和辨才。他们穿着青色鞋子和黄色帽子,享受着这种无拘无束的愉悦,诗人暗示这种快乐是无价的。

最后一段表达了对于山谷的描绘。岩壑从来没有主人,风月之美却会永远存在。诗人认为,这样美丽的景色并不需要先行介绍,它自然而然地展现出来,任何欣赏者都能感受到它的美妙。诗人说自己家中有一位名为左仙翁的隐士,暗示他自己也是一个隐士,寻求与自然的交融,追求心灵的安宁。

《水调歌头》通过描绘船行水上和山谷之美,表达了诗人对自然的热爱和追求自由的情感。诗中运用了丰富的意象和音乐元素,使整首诗充满了韵律感和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回棹携红袖”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

xià lài jīng chuán shǐ, huī chén kǒng zūn kōng.
下濑惊船驶,挥尘恐尊空。
shuí chuī chǐ bā liáo liàng, jué zhēng gèng hán gōng.
谁吹尺八寥亮,嚼徵更含宫。
zuò ài jīn bō liàn yàn, yǐng luò pú táo zhǎng lǜ, yè lòu jìn yí tóng.
坐爱金波潋滟,影落蒲萄涨绿,夜漏尽移铜。
huí zhào xié hóng xiù, yī shuǐ dài xiāng nóng.
回棹携红袖,一水带香浓。
zuò zhōng kè, chí juàn biàn, yǔ wú tóng.
坐中客,驰隽辨,语无同。
qīng xié huáng mào, cǐ lè shuí kěn huàn qiān zhōng.
青鞋黄帽,此乐谁肯换千钟。
yán hè cóng lái wú zhǔ, fēng yuè gù yīng zhǎng zài, shǎng bù dài xiān róng.
岩壑从来无主,风月故应长在,赏不待先容。
yǔ huà xún yān kè, jiā yǒu zuǒ xiān wēng.
羽化寻烟客,家有左仙翁。

“回棹携红袖”平仄韵脚

拼音:huí zhào xié hóng xiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回棹携红袖”的相关诗句

“回棹携红袖”的关联诗句

网友评论

* “回棹携红袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回棹携红袖”出自葛胜仲的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。