“殷勤留客千金意”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤留客千金意”出自宋代葛胜仲的《蝶恋花(和王廉访)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín liú kè qiān jīn yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“殷勤留客千金意”全诗

《蝶恋花(和王廉访)》
风过涟漪纹縠细。
十指香檀,惊破交禽睡。
野蔌溪毛真易致。
风流未减兰亭会。
击汰千艘供洛禊。
映水垂杨,万缕拖浓翠。
小海一声波上戏。
殷勤留客千金意

分类: 蝶恋花

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《蝶恋花(和王廉访)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(和王廉访)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹过水面,形成涟漪,纹路细腻。十个指头上沾有香檀,惊醒了正在交配的鸟儿。野花野草在溪边自然生长,轻易地展现了它们的美丽。风华依旧,如同兰亭会上的风采。千艘船只参加了洛祭,映照水中垂柳,万缕翠绿拖曳在水面上。小海发出一声波浪,娱乐着人们。殷勤地款待客人,表达着深深的敬意。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景观和生活情景,表达了诗人对美的追求和对人情世故的感慨。诗中以细腻的描写揭示了风吹水面、花草生长等自然景观的美丽和变幻,展现了诗人对自然美的赞叹之情。与此同时,诗中也涉及到人与自然的互动,如惊醒正在交配的鸟儿、殷勤招待客人等,体现了人与自然的和谐共生。整首诗词流畅自然,意境深远,抒发了诗人对美和生活的热爱之情。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了自然景观的美丽,如风吹水面形成的涟漪、野花野草的自然生长等,展现出作者对自然美的敏感和赞叹之情。诗中还通过描写鸟儿的惊醒、人们的欢乐等情景,体现了人与自然的和谐共生和生活的愉悦。整首诗词语言简练,意境深远,抒发了诗人对美和生活的热爱之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然景观的美妙和人与自然的融洽,体味到诗人对美和生活的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤留客千金意”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā hé wáng lián fǎng
蝶恋花(和王廉访)

fēng guò lián yī wén hú xì.
风过涟漪纹縠细。
shí zhǐ xiāng tán, jīng pò jiāo qín shuì.
十指香檀,惊破交禽睡。
yě sù xī máo zhēn yì zhì.
野蔌溪毛真易致。
fēng liú wèi jiǎn lán tíng huì.
风流未减兰亭会。
jī tài qiān sōu gōng luò xì.
击汰千艘供洛禊。
yìng shuǐ chuí yáng, wàn lǚ tuō nóng cuì.
映水垂杨,万缕拖浓翠。
xiǎo hǎi yī shēng bō shàng xì.
小海一声波上戏。
yīn qín liú kè qiān jīn yì.
殷勤留客千金意。

“殷勤留客千金意”平仄韵脚

拼音:yīn qín liú kè qiān jīn yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤留客千金意”的相关诗句

“殷勤留客千金意”的关联诗句

网友评论

* “殷勤留客千金意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤留客千金意”出自葛胜仲的 《蝶恋花(和王廉访)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。