“黄卷聊堪语”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄卷聊堪语”出自宋代葛胜仲的《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng juǎn liáo kān yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“黄卷聊堪语”全诗

《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》
三年曾不窥园树。
辛苦萤窗暮。
怪来文誉满清时。
柿叶书残犹自、日临池。
春秋新学卑繁露。
黄卷聊堪语
家人不用寄龟诗。
行看升平楼外、化龙归。

分类: 虞美人

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
三年来,我曾不曾窥视园中的树。
辛苦的萤火映照着窗户,夜幕降临。
怪异的是,我的文名在清朝时期却被人们赞美传颂。
柿树的叶子上残留着书写的痕迹,阳光洒在池塘上。
春秋时代的新学说被认为卑微而不值一提。
黄色的卷轴只能作为谈资,无法详细阐述。
我的家人不需要我寄送龟诗来表达思念之情。
走出楼阁,眺望升平楼外,已经化为一条龙飞回。

诗意:
这首诗词以表达作者葛胜仲的自嘲和对时代变迁的感慨为主题。诗中描述了自己长时间不离园宅,专注于学习而不关心世事,以及自己的文名在清朝时期却得到了赞誉,显露出作者对时代的不满和对自身辛勤努力的反思。诗词中还暗示了作者对传统学问的尊重和对新学说的不以为然。

赏析:
这首诗词运用了简洁而含蓄的表达方式,通过描写作者的生活状态和内心感受,展现了宋代士人的苦学精神和对时代变迁的思考。诗中的"柿叶书残"和"黄卷聊堪语"等意象,传达了作者对传统学问和文化的珍视,同时也表达了对于新学说的冷淡态度。最后两句"家人不用寄龟诗,行看升平楼外化龙归"则描写了作者对家人的思念,以及对自己在时代变革中的身份和归宿的思考。

整首诗词情感深沉而含蓄,通过细腻的描写和典型的寓意,表达了作者对时代变迁的思考和自身的反思。它既展现了宋代士人的学识和情感,又反映了时代的变革和个人的困惑,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄卷聊堪语”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén chóu wèi qīng dì xiōng zèng
虞美人(酬卫卿弟兄赠)

sān nián céng bù kuī yuán shù.
三年曾不窥园树。
xīn kǔ yíng chuāng mù.
辛苦萤窗暮。
guài lái wén yù mǎn qīng shí.
怪来文誉满清时。
shì yè shū cán yóu zì rì lín chí.
柿叶书残犹自、日临池。
chūn qiū xīn xué bēi fán lù.
春秋新学卑繁露。
huáng juǎn liáo kān yǔ.
黄卷聊堪语。
jiā rén bù yòng jì guī shī.
家人不用寄龟诗。
xíng kàn shēng píng lóu wài huà lóng guī.
行看升平楼外、化龙归。

“黄卷聊堪语”平仄韵脚

拼音:huáng juǎn liáo kān yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄卷聊堪语”的相关诗句

“黄卷聊堪语”的关联诗句

网友评论

* “黄卷聊堪语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄卷聊堪语”出自葛胜仲的 《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。