“鸾栖尚屈才多”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾栖尚屈才多”出自宋代葛胜仲的《西江月(送卫卿弟赴定远簿)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:luán qī shàng qū cái duō,诗句平仄:平平仄平平平。

“鸾栖尚屈才多”全诗

《西江月(送卫卿弟赴定远簿)》
万卷旧推鸿博,一官且慰蹉跎。
升平楼下赐危科。
曾对颙昂黼坐。
燕颔从来骨贵,鸾栖尚屈才多
今宵且共入无何。
定远功名么麽。

分类: 西江月

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《西江月(送卫卿弟赴定远簿)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《西江月(送卫卿弟赴定远簿)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万卷旧推鸿博,
一官且慰蹉跎。
升平楼下赐危科,
曾对颙昂黼坐。
燕颔从来骨贵,
鸾栖尚屈才多。
今宵且共入无何,
定远功名么麽。

诗意:
这首诗词是送别卫卿的弟弟赴定远的行官之职。诗中表达了对他过去的努力和学问的赞美,并安慰他在宦途中的劳累与挫折。诗人提到了自己曾与他一同坐在升平楼下,共同探讨文学和政治的时光。他表达了对他的赞赏和祝愿,认为他有才华和骨干的品质,即使在乌鸦栖息的地方也能展现出自己的才华。最后,诗人表达了与他共度今宵的情感,并寄予了对他在定远取得功名的期望。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了送别者对被送别者的赞美和祝愿。诗人运用了一些意象和修辞手法,增强了诗词的美感和表达力。例如,“万卷旧推鸿博”中的“万卷旧推”形象地描绘了被送别者的广博学问,同时展示了诗人对其才华的赞赏。另外,“曾对颙昂黼坐”和“燕颔从来骨贵,鸾栖尚屈才多”这些形容词修饰了被送别者的品质,使诗词更加生动。

整首诗词流畅自然,表达了送别者对被送别者的深情厚意。诗人既表达了对被送别者过去的赞赏,也寄予了对他未来的期望。这首诗词展示了宋代士人间的情谊和对功名的向往,同时也反映了士人在宦海中的坎坷和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾栖尚屈才多”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè sòng wèi qīng dì fù dìng yuǎn bù
西江月(送卫卿弟赴定远簿)

wàn juǎn jiù tuī hóng bó, yī guān qiě wèi cuō tuó.
万卷旧推鸿博,一官且慰蹉跎。
shēng píng lóu xià cì wēi kē.
升平楼下赐危科。
céng duì yóng áng fǔ zuò.
曾对颙昂黼坐。
yàn hàn cóng lái gǔ guì, luán qī shàng qū cái duō.
燕颔从来骨贵,鸾栖尚屈才多。
jīn xiāo qiě gòng rù wú hé.
今宵且共入无何。
dìng yuǎn gōng míng me mó.
定远功名么麽。

“鸾栖尚屈才多”平仄韵脚

拼音:luán qī shàng qū cái duō
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾栖尚屈才多”的相关诗句

“鸾栖尚屈才多”的关联诗句

网友评论

* “鸾栖尚屈才多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾栖尚屈才多”出自葛胜仲的 《西江月(送卫卿弟赴定远簿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。