“墙趺围瓦砾”的意思及全诗出处和翻译赏析

墙趺围瓦砾”出自宋代米友仁的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng fū wéi wǎ lì,诗句平仄:平平平仄仄。

“墙趺围瓦砾”全诗

《临江仙》
宝晋轩窗临望处,山围水绕林萦。
不堪回首到江城。
墙趺围瓦砾,鸥鹭见人惊。
日愿太平归旧里,更无余事关情。
小营茅舍倚云汀。
四时风月里,还我醉腾腾。

分类: 临江仙

《临江仙》米友仁 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代诗人米友仁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝晋轩窗临望处,
山围水绕林萦。
不堪回首到江城。
墙趺围瓦砾,
鸥鹭见人惊。
日愿太平归旧里,
更无余事关情。
小营茅舍倚云汀。
四时风月里,
还我醉腾腾。

诗意:
这首诗描绘了一个临江而居的仙人的景象。诗人从宝晋轩窗望去,可以看到群山环绕、水绕山脚、林木葱茏的美景。然而,诗人却感到不忍回首,回想起离开江城的过往,心中充满了无奈和惆怅。诗中还描绘了墙趺围瓦砾的景象,当鸥鹭见到人时也会惊飞。诗人表达了对太平盛世的向往,希望一切纷扰的事情都能消失,回归到宁静的故乡。最后,诗人以小营茅舍倚云汀的形象,表达了在四季风月之间,自己想要醉生梦死的心情。

赏析:
《临江仙》以优美的描写展现了自然山水的壮丽景色。通过山围水绕、林木葱茏的描绘,诗人营造了一种宁静和恬淡的氛围。然而,诗人的心情却并不宁静,他对离开江城的过往充满了遗憾和不舍。墙趺围瓦砾、鸥鹭惊飞的描写增添了一丝凄凉和寂寞的意味。

诗人表达了对太平盛世的向往,希望世间的烦恼和纷争都能消失,回归到自己乡间的小屋,享受宁静的生活。小营茅舍倚云汀的形象描绘了诗人追求自由自在、随心所欲的生活态度。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的情感和对理想生活的向往。同时,诗中运用了对比和意象的手法,通过对离别和归乡的表达,表现了诗人对人生的思考和对命运的抗争。

《临江仙》展现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟,以及对理想生活的追求,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墙趺围瓦砾”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bǎo jìn xuān chuāng lín wàng chù, shān wéi shuǐ rào lín yíng.
宝晋轩窗临望处,山围水绕林萦。
bù kān huí shǒu dào jiāng chéng.
不堪回首到江城。
qiáng fū wéi wǎ lì, ōu lù jiàn rén jīng.
墙趺围瓦砾,鸥鹭见人惊。
rì yuàn tài píng guī jiù lǐ, gèng wú yú shì guān qíng.
日愿太平归旧里,更无余事关情。
xiǎo yíng máo shè yǐ yún tīng.
小营茅舍倚云汀。
sì shí fēng yuè lǐ, hái wǒ zuì téng téng.
四时风月里,还我醉腾腾。

“墙趺围瓦砾”平仄韵脚

拼音:qiáng fū wéi wǎ lì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墙趺围瓦砾”的相关诗句

“墙趺围瓦砾”的关联诗句

网友评论

* “墙趺围瓦砾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墙趺围瓦砾”出自米友仁的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。