“如今行路难”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今行路难”出自宋代赵子发的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú jīn xíng lù nán,诗句平仄:平平平仄平。

“如今行路难”全诗

《阮郎归》
马蹄踏月响空山。
梅生烟壑寒。
水妃去后泪痕干。
天风吹珮兰。
纫香久,怕花残。
与君聊据鞍。
一枝欲寄北人看。
如今行路难

分类: 踏月

作者简介(赵子发)

赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。

《阮郎归》赵子发 翻译、赏析和诗意

诗词:《阮郎归·马蹄踏月响空山》
朝代:宋代
作者:赵子发

马蹄踏月响空山。
梅生烟壑寒。
水妃去后泪痕干。
天风吹珮兰。
纫香久,怕花残。
与君聊据鞍。
一枝欲寄北人看。
如今行路难。

中文译文:

马蹄踏着月亮声响在空山间。
梅花盛开在冷冽的山谷中。
水妃离去后,泪痕已干。
天风轻拂着珮兰的芬芳。
织香已久,担心花儿凋谢。
与你一同驻足在马鞍旁。
一枝梅花愿寄给北方的人欣赏。
如今旅途艰难。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了诗人对离别的思念和对旅途艰辛的感慨。

首先,诗中的"马蹄踏月响空山"形象地描绘了马蹄声回荡在寂静的山谷之间,给人以宁静和寂寞的感觉。接着,诗人以梅花的形象来象征寒冷和孤寂,梅花开在烟雾弥漫的山谷中,增添了一种凄美的意境。

诗人提到"水妃去后泪痕干",表达了离别的伤感和思念之情。"天风吹珮兰"中的珮兰是一种香草植物,被天风轻轻吹拂,散发出芬芳的香味,象征着诗人对过去美好回忆的怀念。

然而,诗人意识到时间的流逝和美好的事物的短暂,他担心时间的推移会使珮兰的香气凋谢,与花儿的凋零相对应。尽管如此,诗人仍然希望能与心爱的人共度时光,"与君聊据鞍"表达了他渴望与伴侣相伴的愿望。

最后两句"一枝欲寄北人看,如今行路难"表达了诗人在旅途中的艰辛和对远方亲人的思念。他希望将一枝梅花寄给北方的人欣赏,同时也抒发了他在行路艰辛中的无奈和困难。

整首诗词以寥寥数语勾勒出离别和思念的情感,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和对旅途艰辛的感慨,给人一种深沉而凄美的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今行路难”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

mǎ tí tà yuè xiǎng kōng shān.
马蹄踏月响空山。
méi shēng yān hè hán.
梅生烟壑寒。
shuǐ fēi qù hòu lèi hén gàn.
水妃去后泪痕干。
tiān fēng chuī pèi lán.
天风吹珮兰。
rèn xiāng jiǔ, pà huā cán.
纫香久,怕花残。
yǔ jūn liáo jù ān.
与君聊据鞍。
yī zhī yù jì běi rén kàn.
一枝欲寄北人看。
rú jīn xíng lù nán.
如今行路难。

“如今行路难”平仄韵脚

拼音:rú jīn xíng lù nán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今行路难”的相关诗句

“如今行路难”的关联诗句

网友评论

* “如今行路难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今行路难”出自赵子发的 《阮郎归·马蹄踏月响空山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。