“人在水晶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在水晶宫”出自宋代张继先的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài shuǐ jīng gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人在水晶宫”全诗

《望江南》
西源好,人在水晶宫
长愿玉津名濯鼎,恰如龙井到天峰。
的的好遗风。
清彻底,岂忤李唐隆。
自浸岩前F625石洁,不笼天外岭云浓。
澄彻莹怀中。

分类: 望江南

《望江南》张继先 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代的诗词,作者是张继先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西源美好,人在水晶宫。
长久以来,渴望玉津名濯鼎,
就像龙井茶到达天峰。
这是美好的传世遗风。
清澈透彻,不辜负李唐隆盛。
自从浸泡在前山F625石的洁净中,
不被外界云雾所阻扰。
心灵清澈透明。

诗意:
这首诗词以描绘江南的景色和心灵的净化为主题。诗人赞美西源的美丽,将自己的心灵比喻为水晶宫中的存在。他渴望像玉津一样享有盛名,就像龙井茶能够达到天峰一样。诗人认为这是一种美好的传世遗风,清澈透彻,与唐代的繁荣相得益彰。他感慨自己心灵在浸泡在前山的石头之中变得洁净,不再受到外界云雾的干扰。整首诗表达了对江南美景和内心净化的赞美和向往。

赏析:
《望江南》以简练的语言描绘了江南的美景和诗人内心的净化。诗中使用了一系列生动的比喻,如将自己的心灵比喻为水晶宫,将渴望名声的愿望比作龙井茶到达天峰,将自己内心的净化比喻为浸泡在前山石头中。这些比喻形象生动,使诗词更具有感染力。

诗人通过对江南美景的描绘,表达了自己对美好事物的向往和追求,同时也展示了对唐代繁荣的敬仰。他通过将自己的心灵与清澈透明的水晶宫相比,表达了对内心净化的追求和渴望。诗中的景物描写简洁而富有意境,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的感受。

整首诗词意境优美,语言简练,通过对江南美景和内心净化的描绘,表达了对美好事物的向往和对内心境界的追求。这首诗词展示了宋代文人对自然和心灵的关注,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在水晶宫”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

xī yuán hǎo, rén zài shuǐ jīng gōng.
西源好,人在水晶宫。
zhǎng yuàn yù jīn míng zhuó dǐng, qià rú lóng jǐng dào tiān fēng.
长愿玉津名濯鼎,恰如龙井到天峰。
de de hǎo yí fēng.
的的好遗风。
qīng chè dǐ, qǐ wǔ lǐ táng lóng.
清彻底,岂忤李唐隆。
zì jìn yán qián F625 shí jié, bù lóng tiān wài lǐng yún nóng.
自浸岩前F625石洁,不笼天外岭云浓。
chéng chè yíng huái zhōng.
澄彻莹怀中。

“人在水晶宫”平仄韵脚

拼音:rén zài shuǐ jīng gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在水晶宫”的相关诗句

“人在水晶宫”的关联诗句

网友评论

* “人在水晶宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在水晶宫”出自张继先的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。