“惟愿分明指向”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟愿分明指向”出自宋代张继先的《鹊桥仙(寄朋权)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wéi yuàn fēn míng zhǐ xiàng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“惟愿分明指向”全诗

《鹊桥仙(寄朋权)》
神清心妙,山长水远,有分何年瞻望。
晴空一月彩云飞,又起我、无穷想像。
一阳门径,九华恩露,惟愿分明指向
竹风频起紫微烟,似有意、许归吾党。

《鹊桥仙(寄朋权)》张继先 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(寄朋权)》是宋代诗人张继先创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神清心妙,山长水远,
有分何年瞻望。
晴空一月彩云飞,
又起我、无穷想像。
一阳门径,九华恩露,
惟愿分明指向。
竹风频起紫微烟,
似有意、许归吾党。

诗意:
这首诗词表达了诗人张继先的怀念和向往之情。他的心灵清澈明妙,远山和长水使他感到遥远而神秘。他思考着何时才能达到这个远方。在晴朗的天空中,一轮明亮的月亮,彩云飞舞,激发了他无尽的遐想。他希望找到一条指引的道路,一种能够引导他前进的信号。竹风起舞,紫微烟云弥漫,仿佛有意与他的同伴们交流。

赏析:
《鹊桥仙(寄朋权)》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人内心的情感和追求。诗人通过山水景色和自然现象,表达了对远方的向往和思考。他想象着在遥远的地方,有一座神奇的桥梁(鹊桥),可以连接他与他的朋友们,可以带领他们回到彼此的身边。这首诗词展现了诗人对友情和归属感的渴望,同时也表达了对自然的敬畏和对未知的探索之情。通过描绘自然景物和使用象征意象,诗人将自己的内心感受与读者分享,引发读者对远方、友情和归属的共鸣。

整体上,这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了作者对友情和回归的思念之情,以及对自然和未知世界的向往和探索。它唤起了读者对远方和归属的情感共鸣,展示了宋代诗人独特的意境和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟愿分明指向”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān jì péng quán
鹊桥仙(寄朋权)

shén qīng xīn miào, shān cháng shuǐ yuǎn, yǒu fèn hé nián zhān wàng.
神清心妙,山长水远,有分何年瞻望。
qíng kōng yī yuè cǎi yún fēi, yòu qǐ wǒ wú qióng xiǎng xiàng.
晴空一月彩云飞,又起我、无穷想像。
yī yáng mén jìng, jiǔ huá ēn lù, wéi yuàn fēn míng zhǐ xiàng.
一阳门径,九华恩露,惟愿分明指向。
zhú fēng pín qǐ zǐ wēi yān, shì yǒu yì xǔ guī wú dǎng.
竹风频起紫微烟,似有意、许归吾党。

“惟愿分明指向”平仄韵脚

拼音:wéi yuàn fēn míng zhǐ xiàng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟愿分明指向”的相关诗句

“惟愿分明指向”的关联诗句

网友评论

* “惟愿分明指向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟愿分明指向”出自张继先的 《鹊桥仙(寄朋权)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。