“平波涨绿春堤满”的意思及全诗出处和翻译赏析

平波涨绿春堤满”出自宋代叶梦得的《虞美人(寒食泛舟)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng bō zhǎng lǜ chūn dī mǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“平波涨绿春堤满”全诗

《虞美人(寒食泛舟)》
平波涨绿春堤满
渡口人归晚。
短篷轻楫费追寻。
始信十年归梦、是如今。
故人回望高阳里。
遥想车连骑。
尊前点检旧年春。
应有海棠犹记、插花人。

分类: 虞美人

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《虞美人(寒食泛舟)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《虞美人(寒食泛舟)》是宋代诗人叶梦得创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平波涨绿春堤满。
渡口人归晚。
短篷轻楫费追寻。
始信十年归梦、是如今。
故人回望高阳里。
遥想车连骑。
尊前点检旧年春。
应有海棠犹记、插花人。

诗意和赏析:
这首诗以寒食时节的泛舟景象为背景,表达了诗人对往事和离别的怀念之情。

诗的开篇描绘了平静的波浪涨起,绿色的春堤被水淹没,暗示了春天的到来和大自然的生机盎然。渡口的人们傍晚归家,诗人通过这一景象表达了对家人的思念。

诗中提到短篷和轻楫,暗示了诗人乘船寻找故人的艰辛。费尽心思去追寻,才开始相信自己已经追寻了十年,如今才归于梦中。这里的“归梦”可以理解为诗人对故人的思念已经成为一种虚幻的梦境。

下一段诗句中,故人回望着高阳里,高阳指故乡,回首故乡引发了诗人的回忆。诗人遥想着过去车连骑的盛况,表达了对过去美好时光的怀念。

最后两句诗句中,诗人点检着旧年春天的回忆,尊前可以理解为在敬酒时,点检着过去春天的美好。海棠是一种花,它的花期通常在春天,诗人说应该有海棠仍然记得,指的是过去的美好依然被珍视着,就像插花的人一样。

整首诗词通过寒食泛舟的场景,展现了诗人对往事和离别的怀念之情。诗中运用了自然景物和人物行为的描写,通过细腻的语言表达了作者内心的情感和对过去的留恋之情,给人以深刻的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平波涨绿春堤满”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén hán shí fàn zhōu
虞美人(寒食泛舟)

píng bō zhǎng lǜ chūn dī mǎn.
平波涨绿春堤满。
dù kǒu rén guī wǎn.
渡口人归晚。
duǎn péng qīng jí fèi zhuī xún.
短篷轻楫费追寻。
shǐ xìn shí nián guī mèng shì rú jīn.
始信十年归梦、是如今。
gù rén huí wàng gāo yáng lǐ.
故人回望高阳里。
yáo xiǎng chē lián qí.
遥想车连骑。
zūn qián diǎn jiǎn jiù nián chūn.
尊前点检旧年春。
yīng yǒu hǎi táng yóu jì chā huā rén.
应有海棠犹记、插花人。

“平波涨绿春堤满”平仄韵脚

拼音:píng bō zhǎng lǜ chūn dī mǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平波涨绿春堤满”的相关诗句

“平波涨绿春堤满”的关联诗句

网友评论

* “平波涨绿春堤满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平波涨绿春堤满”出自叶梦得的 《虞美人(寒食泛舟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。