“孤鸿下夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸿下夕阳”出自宋代叶梦得的《菩萨蛮(湖光亭晚集)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū hóng xià xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“孤鸿下夕阳”全诗

《菩萨蛮(湖光亭晚集)》
平波不尽蒹葭远。
清霜半落沙痕浅。
烟树晚微茫。
孤鸿下夕阳
梅花消息近。
试向南枝问。
记得水边春。
江南别后人。

分类: 菩萨蛮

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《菩萨蛮(湖光亭晚集)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(湖光亭晚集)》是宋代文学家叶梦得创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平静的水面无尽地延伸,蒹葭遥远。
清霜已经落尽,沙痕浅浅。
烟树在黄昏时微微模糊。
孤雁飞下,夕阳西斜。
梅花的消息近在眼前。
试着询问南枝。
还记得春天的江水边,
与江南分别后的人。

诗意:
这首诗词描绘了一个湖光亭晚上的景色。水面平静延伸至远方,蒹葭(芦苇)隐约可见。秋天的清霜已经降临,沙痕浅浅地留下。黄昏时分,烟树的景象变得模糊不清。一只孤雁飞下,夕阳西斜。梅花的消息近在眼前,诗人试图向南方的梅树询问。诗人还记得春天在江水边与江南告别的情景。

赏析:
《菩萨蛮(湖光亭晚集)》以简洁而凄美的语言描绘了湖光亭晚上的景色和诗人的情感。诗人运用寥寥数语,勾勒出湖光亭的宁静景象,通过对自然景物的描绘,表达了对离别的思念之情。

诗中的水面、蒹葭、清霜、沙痕、烟树、孤鸿、夕阳等形象,使整首诗营造出一种静谧、凄美的氛围。孤雁飞下、夕阳西斜这样的景象与离别的伤感相呼应,表达了诗人内心深处的思念之情。梅花的消息近在眼前,试向南枝问的意象,则表现出诗人渴望与他人交流、寻找安慰的心情。

整首诗以简约的语言、自然的景物和细腻的情感表达,展示了叶梦得的诗人才华和对自然与人情的敏锐触动。这首诗词在表达情感的同时,也给读者留下了联想和遐想的空间,使人在静谧的景色中感受到离别之情的深刻和诗人内心的寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸿下夕阳”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán hú guāng tíng wǎn jí
菩萨蛮(湖光亭晚集)

píng bō bù jìn jiān jiā yuǎn.
平波不尽蒹葭远。
qīng shuāng bàn luò shā hén qiǎn.
清霜半落沙痕浅。
yān shù wǎn wēi máng.
烟树晚微茫。
gū hóng xià xī yáng.
孤鸿下夕阳。
méi huā xiāo xī jìn.
梅花消息近。
shì xiàng nán zhī wèn.
试向南枝问。
jì de shuǐ biān chūn.
记得水边春。
jiāng nán bié hòu rén.
江南别后人。

“孤鸿下夕阳”平仄韵脚

拼音:gū hóng xià xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸿下夕阳”的相关诗句

“孤鸿下夕阳”的关联诗句

网友评论

* “孤鸿下夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸿下夕阳”出自叶梦得的 《菩萨蛮(湖光亭晚集)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。