“双照杯中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

双照杯中酒”出自宋代刘一止的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng zhào bēi zhōng jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“双照杯中酒”全诗

《点绛唇》
山邑新凉,夜堂爽气侵南斗。
为谁骧首。
月冷冰蛾瘦。
八万二千,雕琢琼瑶手。
君知否。
待君归后。
双照杯中酒

分类: 点绛唇

作者简介(刘一止)

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。

《点绛唇》刘一止 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代刘一止创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山邑新凉,夜堂爽气侵南斗。
为谁骧首。月冷冰蛾瘦。
八万二千,雕琢琼瑶手。
君知否。待君归后。
双照杯中酒。

诗意:
《点绛唇》描绘了一个寂静而凉爽的夜晚场景。作者在山城中感受到夜晚清新的气息,清风吹拂下南斗星群似乎也被凉意所侵袭。诗中表达了对美好事物的赞美,以及对某个人的思念之情。月色寒冷,如同冰蛾般纤瘦。诗中还描绘了一双精致的手,仿佛是由琼瑶雕琢而成。最后,诗人期待着某人的归来,准备在双照的杯中分享美酒。

赏析:
《点绛唇》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅夜晚的景象,展现了作者独特的感受和情感。整首诗词以凉爽的气息为线索,将凉意与美景相结合,营造出一种清新的意境。作者通过描述月色的寒冷和冰蛾的纤瘦,传达出一种温柔、柔美的情感,展示了他对美的追求和独特的感受力。诗中的"八万二千"意指琼瑶雕琢手的精致,形容出一种宝贵、珍贵的感觉。最后两句表达了作者对某人的思念和期待,以及对归来时的欢聚与分享的期盼。

整首诗词以景物描写为主,通过简洁的语言和意象的运用,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以清新、凉爽的感觉。同时,诗中所表达的对美的追求和对某人的思念,也给人以深深的共鸣和感动。这首诗词在情感表达和意境构建上都具有一定的艺术价值,是宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双照杯中酒”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

shān yì xīn liáng, yè táng shuǎng qì qīn nán dòu.
山邑新凉,夜堂爽气侵南斗。
wèi shuí xiāng shǒu.
为谁骧首。
yuè lěng bīng é shòu.
月冷冰蛾瘦。
bā wàn èr qiān, diāo zhuó qióng yáo shǒu.
八万二千,雕琢琼瑶手。
jūn zhī fǒu.
君知否。
dài jūn guī hòu.
待君归后。
shuāng zhào bēi zhōng jiǔ.
双照杯中酒。

“双照杯中酒”平仄韵脚

拼音:shuāng zhào bēi zhōng jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双照杯中酒”的相关诗句

“双照杯中酒”的关联诗句

网友评论

* “双照杯中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双照杯中酒”出自刘一止的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。