“人在非烟里”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在非烟里”出自宋代王庭的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài fēi yān lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“人在非烟里”全诗

《点绛唇》
春入西园,数重花外红楼起。
倚阑金翠。
人在非烟里
风月佳时,蓬岛开平地。
笙歌沸。
画桥灯市。
一夜惊桃李。

分类: 点绛唇

《点绛唇》王庭 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇》
作者:王庭咏
朝代:宋代

春入西园,
数重花外红楼起。
倚阑金翠,
人在非烟里。
风月佳时,
蓬岛开平地。
笙歌沸,
画桥灯市。
一夜惊桃李。

中文译文:
春天进入西园,
花朵盛开的红楼层层叠起。
我倚在栏杆上,享受着金色和翠绿的美景,
我仿佛置身于非现实的仙境之中。
风和月光交织,是最美好的时光,
像平坦的蓬岛一样展现在眼前。
笙歌欢乐洋溢,
画桥上灯火辉煌。
一夜之间,桃花李花的香气令人惊艳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而繁华的春天景象。诗人以鲜艳的色彩和绚丽的场景,表达了对春天的喜悦和对美好时光的向往。

诗的开篇,春天进入了西园,花朵盛开的红楼层层叠起,给人一种繁花似锦的视觉效果。接着,诗人倚在栏杆上,欣赏着金色和翠绿的美景,仿佛置身于虚幻的仙境中,与尘世隔绝。这里的“非烟”可以理解为超脱尘世的境界,是一种超然的存在感。

诗中提到的风月佳时,蓬岛开平地,展现了春天最美好的景象。蓬岛是传说中仙山的名字,诗人将平凡的土地比作蓬岛,凸显了春天的美丽和宁静。笙歌沸的场景和画桥灯市的繁华景象,更加增添了诗中春天的喧嚣和热闹气氛。

诗的结尾一句“一夜惊桃李”,既表达了桃花和李花的盛开速度之快,也隐喻了时间的短暂,强调了春天美好时光的转瞬即逝。整首诗以细腻的描写,将春天的美景和喜悦情感表达得淋漓尽致。

这首诗以其独特的意象和细腻的描写,展现了宋代文人对春天的热爱和追求美好时光的心境。通过诗中的景物描写和意象运用,使读者仿佛亲临其境,感受到了春天的美妙和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在非烟里”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

chūn rù xī yuán, shù zhòng huā wài hóng lóu qǐ.
春入西园,数重花外红楼起。
yǐ lán jīn cuì.
倚阑金翠。
rén zài fēi yān lǐ.
人在非烟里。
fēng yuè jiā shí, péng dǎo kāi píng dì.
风月佳时,蓬岛开平地。
shēng gē fèi.
笙歌沸。
huà qiáo dēng shì.
画桥灯市。
yī yè jīng táo lǐ.
一夜惊桃李。

“人在非烟里”平仄韵脚

拼音:rén zài fēi yān lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在非烟里”的相关诗句

“人在非烟里”的关联诗句

网友评论

* “人在非烟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在非烟里”出自王庭的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。