“不系虚舟取性颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不系虚舟取性颠”出自宋代朱敦儒的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xì xū zhōu qǔ xìng diān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不系虚舟取性颠”全诗

《鹧鸪天》
不系虚舟取性颠
浮河泛海不知年。
乘风安用青帆引,逆浪何须锦缆牵。
云荐枕,月铺氈,无朝无夜任横眠。
太虚空里知谁管,有个明官唤做天。

分类: 鹧鸪天

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《鹧鸪天》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人朱敦儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不系虚舟取性颠。
浮河泛海不知年。
乘风安用青帆引,
逆浪何须锦缆牵。
云荐枕,月铺氈,
无朝无夜任横眠。
太虚空里知谁管,
有个明官唤做天。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于自由自在、超脱世俗束缚的追求和向往。诗中通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了诗人对于自己内心真性的追求,同时也表达了对于束缚和约束的抗拒。

赏析:
诗词开头的「不系虚舟取性颠」,寓意诗人不愿受到虚荣和功名的束缚,追求自己内心的真实和自由。接着,诗人运用「浮河泛海不知年」的表达方式,强调了他希望摆脱时间的束缚,超越世俗的桎梏。

下半部分的诗句「乘风安用青帆引,逆浪何须锦缆牵」描绘了诗人乘风破浪、自由自在的形象,他不需要华丽的装饰和束缚,只需要一帆风顺地追随内心的引导。

「云荐枕,月铺氈」形容诗人在自然环境的陪伴下,没有白天和黑夜的区分,任由自己随意地休息和沉眠。最后两句「太虚空里知谁管,有个明官唤做天」则表达了诗人对于超越尘世束缚的渴望,他认为真正的自由和管束只存在于太虚空间,而不受世俗所限。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘自由和超越的意象,表达了诗人对于内心真实和自由的追求。同时,诗中也暗示了诗人对于社会现实的不满和对于权力和权威的抗拒。这首诗词给人一种豁达超然的感觉,鼓励人们追求内心的真实和自由,摆脱世俗的束缚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不系虚舟取性颠”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

bù xì xū zhōu qǔ xìng diān.
不系虚舟取性颠。
fú hé fàn hǎi bù zhī nián.
浮河泛海不知年。
chéng fēng ān yòng qīng fān yǐn, nì làng hé xū jǐn lǎn qiān.
乘风安用青帆引,逆浪何须锦缆牵。
yún jiàn zhěn, yuè pù zhān, wú cháo wú yè rèn héng mián.
云荐枕,月铺氈,无朝无夜任横眠。
tài xū kōng lǐ zhī shuí guǎn, yǒu gè míng guān huàn zuò tiān.
太虚空里知谁管,有个明官唤做天。

“不系虚舟取性颠”平仄韵脚

拼音:bù xì xū zhōu qǔ xìng diān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不系虚舟取性颠”的相关诗句

“不系虚舟取性颠”的关联诗句

网友评论

* “不系虚舟取性颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不系虚舟取性颠”出自朱敦儒的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。