“不饮香醑常似醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不饮香醑常似醉”出自宋代朱敦儒的《苏幕遮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yǐn xiāng xǔ cháng shì zuì,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“不饮香醑常似醉”全诗

《苏幕遮》
瘦仙人,穷活计。
不养丹砂,不肯参同契。
两顿家餐三觉睡。
闭著门儿,不管人闲事。
又经年,知几岁。
老屋穿空,幸有天遮蔽。
不饮香醑常似醉
白鹤飞来,笑我颠颠地。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《苏幕遮》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瘦弱的仙人,过着贫困的生活。
他不养育仙丹,也不肯参与共同的交往。
只吃两顿简单的家常饭,睡三个觉。
他关上门,不理会其他人的闲事。
岁月又经过了几年,时间不可考。
老屋破损,幸好有天空作为庇护。
他不喝美酒,常常像醉了一样。
当白鹤飞来时,它笑我疯疯癫癫。

诗意和赏析:
《苏幕遮》这首诗词刻画了一个瘦弱的仙人的生活状态和态度。仙人生活贫困,不追求世俗的富贵与名利,也不参与世俗的纷争与交往。他过着简朴的生活,只吃两顿简单的家常饭,睡觉时间也较长。他闭门谢客,不关心世间琐事,过着与世隔绝的生活。

诗中提到的"苏幕遮"指的是苏州的雾霭和薄雨,形容了他所处的环境。诗中的仙人年过半百,但仍然过着简朴而自在的生活,对于外在的物质享受并不在意。他的房屋虽然破损,但他却感到幸运,因为有天空作为他的庇护,象征着他内心的宁静与自由。

他不喜欢饮酒,但常常像醉了一样,这是因为他对于世间的繁华纷扰保持着淡漠和超然的态度。最后,当白鹤飞来时,它看到仙人的生活状态,笑他疯癫,这是对仙人超脱尘世的生活态度的一种讽刺和反衬。

整首诗词通过描绘仙人的生活状态和态度,表达了作者对于超然世俗的向往和追求内心宁静与自由的情感。它也反映了宋代士人对于物质追求和名利欲望的冷峻批判,强调了精神追求和内心富足的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不饮香醑常似醉”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

shòu xiān rén, qióng huó jì.
瘦仙人,穷活计。
bù yǎng dān shā, bù kěn cān tóng qì.
不养丹砂,不肯参同契。
liǎng dùn jiā cān sān jué shuì.
两顿家餐三觉睡。
bì zhe mén ér, bù guǎn rén xián shì.
闭著门儿,不管人闲事。
yòu jīng nián, zhī jǐ suì.
又经年,知几岁。
lǎo wū chuān kōng, xìng yǒu tiān zhē bì.
老屋穿空,幸有天遮蔽。
bù yǐn xiāng xǔ cháng shì zuì.
不饮香醑常似醉。
bái hè fēi lái, xiào wǒ diān diān dì.
白鹤飞来,笑我颠颠地。

“不饮香醑常似醉”平仄韵脚

拼音:bù yǐn xiāng xǔ cháng shì zuì
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不饮香醑常似醉”的相关诗句

“不饮香醑常似醉”的关联诗句

网友评论

* “不饮香醑常似醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不饮香醑常似醉”出自朱敦儒的 《苏幕遮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。