“金壶镟酒琼酥热”的意思及全诗出处和翻译赏析

金壶镟酒琼酥热”出自宋代朱敦儒的《忆秦娥(至节赴郡会,赦到)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn hú xuàn jiǔ qióng sū rè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金壶镟酒琼酥热”全诗

《忆秦娥(至节赴郡会,赦到)》
歌钟列。
公堂盛会酬佳节。
酬佳节。
皇恩宣布,早梅争发。
舞场椎鼓催回雪。
金壶镟酒琼酥热
琼酥热。
今朝不饮,几时欢悦。

分类: 忆秦娥

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《忆秦娥(至节赴郡会,赦到)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥(至节赴郡会,赦到)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歌钟列。
公堂盛会酬佳节。
酬佳节。
皇恩宣布,早梅争发。
舞场椎鼓催回雪。
金壶镟酒琼酥热。
琼酥热。
今朝不饮,几时欢悦。

诗意:
这首诗词描述了一场盛大的宴会,以庆祝佳节。宴会上歌钟齐鸣,公堂布置得非常盛大,人们互相庆贺佳节。皇恩宣布,春天的早梅争相绽放。在舞场上,鼓声催动着回旋的雪花。金壶中的酒温热如琼浆美酥。然而,诗人表达了自己此刻不愿饮酒,心情何时能够愉悦的思绪。

赏析:
这首诗词通过描绘盛会的场景,展示了宴会的热闹和喜庆氛围。歌钟、金壶和琼酥等诗中的形象色彩丰富,给人以美好的视觉和味觉感受。同时,诗中也透露出诗人内心的情感。在盛会之中,诗人却表达了一种淡然的情绪,他不愿意参与喧闹,而是思考自己内心的欢乐何时能够到来。这种对时刻流逝和人生无常的思考,给诗词赋予了一种深邃的意境。

整首诗词运用了较为简洁明快的语言,通过描绘细腻的景物和情感的矛盾,传达了一种对人生喜悦和追求真实内心情感的思考。在表达了欢庆之余,也带给读者对生命意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金壶镟酒琼酥热”全诗拼音读音对照参考

yì qín é zhì jié fù jùn huì, shè dào
忆秦娥(至节赴郡会,赦到)

gē zhōng liè.
歌钟列。
gōng táng shèng huì chóu jiā jié.
公堂盛会酬佳节。
chóu jiā jié.
酬佳节。
huáng ēn xuān bù, zǎo méi zhēng fā.
皇恩宣布,早梅争发。
wǔ chǎng chuí gǔ cuī huí xuě.
舞场椎鼓催回雪。
jīn hú xuàn jiǔ qióng sū rè.
金壶镟酒琼酥热。
qióng sū rè.
琼酥热。
jīn zhāo bù yǐn, jǐ shí huān yuè.
今朝不饮,几时欢悦。

“金壶镟酒琼酥热”平仄韵脚

拼音:jīn hú xuàn jiǔ qióng sū rè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金壶镟酒琼酥热”的相关诗句

“金壶镟酒琼酥热”的关联诗句

网友评论

* “金壶镟酒琼酥热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金壶镟酒琼酥热”出自朱敦儒的 《忆秦娥(至节赴郡会,赦到)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。