“雨后纱窗几阵寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨后纱窗几阵寒”出自宋代朱敦儒的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu shā chuāng jǐ zhèn hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨后纱窗几阵寒”全诗

《卜算子》
碧瓦小红楼,芳草江南岸。
雨后纱窗几阵寒,零落梨花晚。
看到水如云,送尽鸦成点。
南北东西处处愁,独倚阑干遍。

分类: 卜算子

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《卜算子》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代文学家朱敦儒所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧瓦小红楼,
芳草江南岸。
雨后纱窗几阵寒,
零落梨花晚。
看到水如云,
送尽鸦成点。
南北东西处处愁,
独倚阑干遍。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江南的景象。诗人以碧瓦、红楼、芳草等细腻的描写,展现了江南地区的独特风光。雨后的纱窗带来些许寒意,梨花也随风零落,预示着晚春的尽头。诗人眺望着水面,水如云般变幻,鸦群随着水面的波动而散去。南北东西的每个角落都弥漫着愁绪,诗人孤独地倚在阑干上,感受着无处不在的愁思。

赏析:
《卜算子》通过细腻的描写和深情的意境,展现了江南地区独特的风景和诗人内心的愁思。碧瓦小红楼、芳草江南岸等诗句,以色彩和气息的描绘,勾勒出江南的美景,给人以愉悦的感受。然而,雨后纱窗的凉意、零落的梨花以及处处愁绪的描述,则使诗词透露出淡淡的忧伤。水面上水如云般的变幻,以及鸦群散去的景象,进一步强化了诗人内心的孤独和无奈。最后,诗人独倚阑干的形象,更加突出了他的思考和苦闷。

整首诗词以描写江南景色为主线,通过细致入微的描写和意象的运用,传达了诗人内心的情感和愁思。它展示了江南地区的美丽和诗人的感受,同时也表达了对现实世界中种种烦恼和无奈的思考。这首诗词在形象描写上独具匠心,通过富有感情的语言,使读者能够共鸣并感受到其中的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨后纱窗几阵寒”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

bì wǎ xiǎo hóng lóu, fāng cǎo jiāng nán àn.
碧瓦小红楼,芳草江南岸。
yǔ hòu shā chuāng jǐ zhèn hán, líng luò lí huā wǎn.
雨后纱窗几阵寒,零落梨花晚。
kàn dào shuǐ rú yún, sòng jǐn yā chéng diǎn.
看到水如云,送尽鸦成点。
nán běi dōng xī chǔ chù chóu, dú yǐ lán gān biàn.
南北东西处处愁,独倚阑干遍。

“雨后纱窗几阵寒”平仄韵脚

拼音:yǔ hòu shā chuāng jǐ zhèn hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨后纱窗几阵寒”的相关诗句

“雨后纱窗几阵寒”的关联诗句

网友评论

* “雨后纱窗几阵寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨后纱窗几阵寒”出自朱敦儒的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。