“趁他何逊在扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

趁他何逊在扬州”出自宋代周紫芝的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chèn tā hé xùn zài yáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“趁他何逊在扬州”全诗

《浣溪沙》
欲醉江梅兴未休。
待篘春瓮洗春愁。
不成欢绪却成羞。
天意若教花似雪,客情宁恨鬓如秋。
趁他何逊在扬州

分类: 浣溪沙

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《浣溪沙》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人周紫芝的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲醉江梅兴未休。
待篘春瓮洗春愁。
不成欢绪却成羞。
天意若教花似雪,客情宁恨鬓如秋。
趁他何逊在扬州。

诗意:
这首诗描绘了一种悠闲自得的春日景象。诗人望着江边的梅花,心情欲醉,但兴致仍未消散。他期待春天的彻底到来,就像等待篘船和春瓮来洗涤内心的忧愁。虽然欢乐的心情未能实现,反而引起了一种羞愧之情。诗人认为,如果天意使花朵像雪一样洁白,那将更加美好,而他的客情之苦则体现在鬓发如秋叶一般的颜色上。最后,诗人提到了何逊,可能是指当时扬州的知名人士,他可能与诗人有某种情感关系。

赏析:
这首诗以描写春天的景象为主题,通过对梅花、篘船、春瓮等元素的描绘,表达了诗人对春天的期待和对内心情感的反思。诗人通过对自然景物的描写,将自己的情感融入其中,展示了他对美好事物的追求和对个人感情的思考。诗中运用了对比的手法,将欢乐与羞愧、花朵与鬓发、自然景物与人情世故相对照,凸显了诗人内心的矛盾和情感的复杂性。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感与思考,给人一种静谧而富有感染力的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趁他何逊在扬州”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yù zuì jiāng méi xìng wèi xiū.
欲醉江梅兴未休。
dài chōu chūn wèng xǐ chūn chóu.
待篘春瓮洗春愁。
bù chéng huān xù què chéng xiū.
不成欢绪却成羞。
tiān yì ruò jiào huā sì xuě, kè qíng níng hèn bìn rú qiū.
天意若教花似雪,客情宁恨鬓如秋。
chèn tā hé xùn zài yáng zhōu.
趁他何逊在扬州。

“趁他何逊在扬州”平仄韵脚

拼音:chèn tā hé xùn zài yáng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趁他何逊在扬州”的相关诗句

“趁他何逊在扬州”的关联诗句

网友评论

* “趁他何逊在扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趁他何逊在扬州”出自周紫芝的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。