“文采风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

文采风流”出自宋代周紫芝的《减字木兰花(晁别驾生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wén cǎi fēng liú,诗句平仄:平仄平平。

“文采风流”全诗

《减字木兰花(晁别驾生日)》
当年文伯。
曾是东坡门下客。
文采风流
奕叶传芳总未休。
为公持酒。
愿祝彩衣无限寿。
归觐枫宸。
剩醉长安几度春。

分类: 木兰花

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《减字木兰花(晁别驾生日)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(晁别驾生日)》是一首宋代诗词,作者是周紫芝。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花(晁别驾生日)

当年文伯,曾是东坡门下客。
文采风流,奕叶传芳总未休。
为公持酒,愿祝彩衣无限寿。
归觐枫宸,剩醉长安几度春。

译文:
当年的文伯,曾是苏东坡门下的客人。
才华横溢,作品广为传颂而永不停息。
为了庆祝官吏的生日,举杯祝愿,希望您的寿命像彩衣一样绚烂无限。
回朝谒见皇帝,不禁陶醉于长安城中多少春光。

诗意和赏析:
这首诗词是为了庆祝晁别驾(诗中的生日人物)的生日而写的。晁别驾是宋代文学家晁裕之的别号,与苏东坡有交往。诗词以抒发对晁别驾的赞美和祝福为主题,表达了对他才华横溢、作品传世不朽的敬佩之情。

首先,诗词以回忆的方式描述了晁别驾曾是苏东坡门下的客人,突出了他在文学上的造诣和才情。接着,作者表达了对晁别驾生日的祝福,希望他的寿命像绚烂的彩衣一样无限延长。最后两句表达了晁别驾归朝谒见皇帝的场景,作者想象他在长安城中多次沉醉于美好的春光之中。

整首诗词情感真挚,字里行间透露着对晁别驾的敬重和祝福之情。通过对晁别驾的赞美,诗人也表达了对才华横溢的文人的羡慕和敬仰之情。同时,通过描绘长安城的春景,给人以美好、欢乐的感受,展现了作者对生活的热爱和向往。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对晁别驾的赞美和祝福,用意深远,情感真挚,寄托了作者对美好生活和追求才华的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文采风流”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā cháo bié jià shēng rì
减字木兰花(晁别驾生日)

dāng nián wén bó.
当年文伯。
céng shì dōng pō mén xià kè.
曾是东坡门下客。
wén cǎi fēng liú.
文采风流。
yì yè chuán fāng zǒng wèi xiū.
奕叶传芳总未休。
wèi gōng chí jiǔ.
为公持酒。
yuàn zhù cǎi yī wú xiàn shòu.
愿祝彩衣无限寿。
guī jìn fēng chén.
归觐枫宸。
shèng zuì cháng ān jǐ dù chūn.
剩醉长安几度春。

“文采风流”平仄韵脚

拼音:wén cǎi fēng liú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文采风流”的相关诗句

“文采风流”的关联诗句

网友评论

* “文采风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文采风流”出自周紫芝的 《减字木兰花(晁别驾生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。