“人似行云不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

人似行云不见”出自宋代周紫芝的《昭君怨》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén shì xíng yún bú jiàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“人似行云不见”全诗

《昭君怨》
满院融融花气。
红绣一帘垂地。
往事忆年时,只春知。
风又暖。
花渐满。
人似行云不见
无计奈离情。
恶销凝。

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《昭君怨》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《昭君怨》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。这首诗描绘了一个满院花香飘溢的场景,红绣帘垂至地面。回忆往事,只有春天能够理解作者的心情。风又温暖了起来,花朵渐渐盛开。然而作者感到自己就像行云般匆匆而过,无法被人察觉。无论如何计算,都无法克服离别之情,痛苦难耐。

下面是这首诗词的中文译文:

满院融融花气。
红绣一帘垂地。
往事忆年时,只春知。
风又暖。花渐满。
人似行云不见。
无计奈离情。恶销凝。

满院中弥漫着花的香气,
红色的绣帘垂至地面。
回忆往事,只有春天能够理解。
风又变得温暖,花朵逐渐盛开。
我就像行云般无法被人察觉。
无论如何计算,都无法克服离别之情,痛苦难耐。

这首诗词虽然只有短短八句,但通过精练的语言和意象,表达了作者的离别之情和无奈。诗中以春天的气息和花朵的盛开为背景,营造出一种温暖而美好的环境。然而,作者的心情却与此形成鲜明的对比。作者感到自己像行云般匆匆而过,无法被人注意到。无论如何努力,离别之情仍然无法消散,让作者感到无所适从。

这首诗词运用了花朵、春天和离别等意象,通过对比和对景的描写,深化了作者的情感表达。整首诗给人一种忧伤而凄美的感觉,反映了离别带来的痛苦和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人似行云不见”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn
昭君怨

mǎn yuàn róng róng huā qì.
满院融融花气。
hóng xiù yī lián chuí dì.
红绣一帘垂地。
wǎng shì yì nián shí, zhǐ chūn zhī.
往事忆年时,只春知。
fēng yòu nuǎn.
风又暖。
huā jiàn mǎn.
花渐满。
rén shì xíng yún bú jiàn.
人似行云不见。
wú jì nài lí qíng.
无计奈离情。
è xiāo níng.
恶销凝。

“人似行云不见”平仄韵脚

拼音:rén shì xíng yún bú jiàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人似行云不见”的相关诗句

“人似行云不见”的关联诗句

网友评论

* “人似行云不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人似行云不见”出自周紫芝的 《昭君怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。