“门外柳垂春昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外柳垂春昼”出自宋代周紫芝的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mén wài liǔ chuí chūn zhòu,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“门外柳垂春昼”全诗

《宴桃源》
绿尽小池芳草。
门外柳垂春昼
花上雨帘纤,帘幕燕来时候。
消瘦。
消瘦。
依约粉香襟袖。

分类: 宴桃源

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《宴桃源》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文:

绿色已经充满了小池塘,芳草成茵。
门外的柳树在春天的白天垂下来。
花朵上的雨帘轻柔地垂下,
帘幕在燕子飞来的时候摇曳。
消瘦。消瘦。
依约间散发着粉香的衣襟和袖子。

这首诗词描绘了一个宴会的情景,诗人在其中用细腻的笔触表达了一种幽静而美丽的景象。小池塘的芳草已经长满,绿意盎然,给人一种清新的感觉。门外的柳树在春天的白天垂下来,形成了一道绿色的屏障,增添了一份幽雅的氛围。花朵上的雨帘在轻柔的风中垂下,如丝如雾,给整个场景增添了一丝神秘感。当燕子飞来的时候,帘幕摇曳起来,仿佛在迎接宾客的到来。

诗词中多次出现的"消瘦"二字,可能是诗人借用了这个形容词来描绘景物或自身的状态。它可以理解为景物或人物的精瘦、纤细之意,也可能暗示着一种离情别绪或忧郁的情感。

最后两句诗描述了一个依约的女子,她的衣襟和袖子散发着粉香,给人一种温柔、美好的印象。这里可能是在描述宴会中的女性嘉宾,她以柔美的形象出现,与整个场景相互呼应。

整首诗词通过细致入微的描写,展示了一幅宴会的画面,以及其中的细节和氛围。读者在阅读中可以感受到作者对自然景物和人物形象的独特感受,以及对美好时刻的珍视和诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外柳垂春昼”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

lǜ jǐn xiǎo chí fāng cǎo.
绿尽小池芳草。
mén wài liǔ chuí chūn zhòu.
门外柳垂春昼。
huā shàng yǔ lián xiān, lián mù yàn lái shí hòu.
花上雨帘纤,帘幕燕来时候。
xiāo shòu.
消瘦。
xiāo shòu.
消瘦。
yī yuē fěn xiāng jīn xiù.
依约粉香襟袖。

“门外柳垂春昼”平仄韵脚

拼音:mén wài liǔ chuí chūn zhòu
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外柳垂春昼”的相关诗句

“门外柳垂春昼”的关联诗句

网友评论

* “门外柳垂春昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外柳垂春昼”出自周紫芝的 《宴桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。