“温温玉色照瓷瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析

温温玉色照瓷瓯”出自宋代李纲的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēn wēn yù sè zhào cí ōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“温温玉色照瓷瓯”全诗

《望江南》
新酒熟,云液满香篘。
溜溜清声归小瓮,温温玉色照瓷瓯
饮兴浩难收。
嘉客至,一酌散千忧。
顾我老方齐物论,与君同作醉乡游。
万事总休休。

分类: 望江南

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《望江南》李纲 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代诗词,作者是李纲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新酒熟,云液满香篘。
溜溜清声归小瓮,温温玉色照瓷瓯。
饮兴浩难收。
嘉客至,一酌散千忧。
顾我老方齐物论,与君同作醉乡游。
万事总休休。

诗意:
《望江南》这首诗描绘了作者在江南地区喜迎客人时的欢乐场景。诗人庆祝新酒酿成,将酒装满香篓中。清脆的酒声流入小瓮中,温暖的玉色倒映在瓷器中。作者喜欢饮酒,酒兴难以收拾。喜庆的客人来到,一杯酒散去了千般忧愁。作者回首自己年老的岁月,与客人一同陶醉在江南的美景中。最后,诗人希望抛开纷扰,万事皆可放下。

赏析:
《望江南》以细腻的描写和明快的节奏展现了江南地区的喜庆氛围。诗中运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到新酒的香气、清亮的酒声以及温暖的色彩。通过描绘饮酒的场景和欢迎客人的情景,诗人表达了对生活的热爱和向往。诗中的“饮兴浩难收”表明作者对酒的痴迷和沉醉,同时也反映了他对忧愁和烦恼的抛却。最后两句表达了诗人与客人共同陶醉在江南之美的心境,以及对烦恼纷扰的超脱态度。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者对生活的乐观和享受,通过描写酒的色、香、味以及欢迎客人的场景,表达了对忧愁的排遣和对美好时光的追求。这首诗词在情感和意境上给人以愉悦和放松的感受,体现了诗人对生活的热爱和对人情世故的超然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“温温玉色照瓷瓯”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

xīn jiǔ shú, yún yè mǎn xiāng chōu.
新酒熟,云液满香篘。
liū liū qīng shēng guī xiǎo wèng, wēn wēn yù sè zhào cí ōu.
溜溜清声归小瓮,温温玉色照瓷瓯。
yǐn xìng hào nán shōu.
饮兴浩难收。
jiā kè zhì, yī zhuó sàn qiān yōu.
嘉客至,一酌散千忧。
gù wǒ lǎo fāng qí wù lùn, yǔ jūn tóng zuò zuì xiāng yóu.
顾我老方齐物论,与君同作醉乡游。
wàn shì zǒng xiū xiū.
万事总休休。

“温温玉色照瓷瓯”平仄韵脚

拼音:wēn wēn yù sè zhào cí ōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“温温玉色照瓷瓯”的相关诗句

“温温玉色照瓷瓯”的关联诗句

网友评论

* “温温玉色照瓷瓯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“温温玉色照瓷瓯”出自李纲的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。