“婺女姮娥两相送”的意思及全诗出处和翻译赏析

婺女姮娥两相送”出自唐代张柬之的《东飞伯劳歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù nǚ héng é liǎng xiāng sòng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“婺女姮娥两相送”全诗

《东飞伯劳歌》
青田白鹤丹山凤,婺女姮娥两相送
谁家绝世绮帐前,艳粉红脂映宝钿。
窈窕玉堂褰翠幕,参差绣户悬珠箔。
绝世三五爱红妆,冶袖长裙兰麝香。
春去花枝俄易改,可叹年光不相待。

《东飞伯劳歌》张柬之 翻译、赏析和诗意

诗词:《东飞伯劳歌》

中文译文:
青田白鹤,丹山凤,
婺女姮娥两相送。
谁家绝世绮帐前,
艳粉红脂映宝钿。
窈窕玉堂褰翠幕,
参差绣户悬珠箔。
绝世三五爱红妆,
冶袖长裙兰麝香。
春去花枝俄易改,
可叹年光不相待。

诗意:
《东飞伯劳歌》描绘了唐代时期女子的美丽与妆扮。诗中出现了青田白鹤和丹山凤,指的是美丽的女子;婺女和姮娥是两位传说中的美女,她们一同陪送;绮帐、宝钿、玉堂、翠幕、绣户、珠箔等形容词丰富,突出了女子的艳丽妆饰和居所环境的华美;红妆、冶袖、长裙、兰麝香等则进一步展现了女子的美貌和风情。诗末叹息岁月如梭,春去花枝易凋零,表达了作者对时光飞逝的感慨。

赏析:
《东飞伯劳歌》运用了丰富的描写手法,以形容词的堆砌和对色彩的运用来展现女子的美丽和妆饰。通过描绘华美的画面,唤起读者对唐代女子的美景的想象和感受。诗中的青田白鹤和丹山凤以及婺女和姮娥等美女形象,是对那个时代女性美丽的代言。诗词以悲凉的叹息作为结尾,表达了作者对时间的感慨和对珍惜时光的呼唤。整首诗语言华丽,气质高雅,展现了唐代女子的美丽和优雅,也抒发了作者对时光流转的无奈和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婺女姮娥两相送”全诗拼音读音对照参考

dōng fēi bó láo gē
东飞伯劳歌

qīng tián bái hè dān shān fèng, wù nǚ héng é liǎng xiāng sòng.
青田白鹤丹山凤,婺女姮娥两相送。
shuí jiā jué shì qǐ zhàng qián,
谁家绝世绮帐前,
yàn fěn hóng zhī yìng bǎo diàn.
艳粉红脂映宝钿。
yǎo tiǎo yù táng qiān cuì mù, cēn cī xiù hù xuán zhū bó.
窈窕玉堂褰翠幕,参差绣户悬珠箔。
jué shì sān wǔ ài hóng zhuāng, yě xiù cháng qún lán shè xiāng.
绝世三五爱红妆,冶袖长裙兰麝香。
chūn qù huā zhī é yì gǎi,
春去花枝俄易改,
kě tàn nián guāng bù xiāng dài.
可叹年光不相待。

“婺女姮娥两相送”平仄韵脚

拼音:wù nǚ héng é liǎng xiāng sòng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婺女姮娥两相送”的相关诗句

“婺女姮娥两相送”的关联诗句

网友评论

* “婺女姮娥两相送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婺女姮娥两相送”出自张柬之的 《东飞伯劳歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。