“却道醉乡深处”的意思及全诗出处和翻译赏析

却道醉乡深处”出自宋代赵鼎的《好事近(再和)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què dào zuì xiāng shēn chù,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“却道醉乡深处”全诗

《好事近(再和)》
一炷鼻端香,方寸浪平风息。
汲取玉池春水,点红炉微雪。
年来都以酒相妨,进退只毫发,却道醉乡深处,是三山神阙。

作者简介(赵鼎)

赵鼎头像

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

《好事近(再和)》赵鼎 翻译、赏析和诗意

《好事近(再和)》是宋代赵鼎的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一炷鼻端香,
方寸浪平风息。
汲取玉池春水,
点红炉微雪。
年来都以酒相妨,
进退只毫发,
却道醉乡深处,
是三山神阙。

诗意:
这首诗词描述了一种宁静、美好的境界。诗人通过描绘一炷香气飘来,周围的波浪平静,风也停息的景象,表现了一种宁静安详的境地。诗人汲取了玉池中的春水,将其以点点红色附在微雪上,表达了一种清新娇美的意境。然而,多年来,酒一直是阻碍他实现这种境界的因素,使他进退之间只有微小的差距。尽管如此,他仍然坚信醉酒的境地是深邃神秘的,就像三山神阙一样。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅宁静和美好的画面。诗中的“一炷鼻端香,方寸浪平风息”形象地表达了一种宁静平和的状态。通过将玉池春水点缀在微雪上,诗人展示了一种清新娇美的景象,给人以愉悦和美好的感受。

然而,诗人也揭示了自己在实现这种境界上的困扰。他在年来一直被酒所困扰,无法真正达到理想的状态。这种进退之间的微小差距似乎是由于酒的影响,使他无法完全体验到那种宁静和神秘的境地。

最后两句“却道醉乡深处,是三山神阙”,表达了诗人对醉酒状态的一种认知和崇拜。他相信醉酒的境地是深邃神秘的,就像三山神阙一样。这种境地超越了现实的局限,是一种心灵的升华,给人一种超然的感觉。

整首诗词以简练、凝练的语言,通过对自然景物的描写和对内心境界的表达,展现了诗人对宁静、美好、超脱世俗的追求和向往,同时也反映了他在追求这种境界时所面临的困扰和挣扎。这使得这首诗词在表达个人情感的同时,也具有一定的普遍性和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却道醉乡深处”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zài hé
好事近(再和)

yī zhù bí duān xiāng, fāng cùn làng píng fēng xī.
一炷鼻端香,方寸浪平风息。
jí qǔ yù chí chūn shuǐ, diǎn hóng lú wēi xuě.
汲取玉池春水,点红炉微雪。
nián lái dōu yǐ jiǔ xiāng fáng, jìn tuì zhǐ háo fà, què dào zuì xiāng shēn chù, shì sān shān shén quē.
年来都以酒相妨,进退只毫发,却道醉乡深处,是三山神阙。

“却道醉乡深处”平仄韵脚

拼音:què dào zuì xiāng shēn chù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却道醉乡深处”的相关诗句

“却道醉乡深处”的关联诗句

网友评论

* “却道醉乡深处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却道醉乡深处”出自赵鼎的 《好事近(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。