“洗尽胸中万斛愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗尽胸中万斛愁”出自宋代向子諲的《减字木兰花(韩叔夏席上戏作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jǐn xiōng zhōng wàn hú chóu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“洗尽胸中万斛愁”全诗

《减字木兰花(韩叔夏席上戏作)》
谁知莹澈。
惟有碧天云外月。
一见风流。
洗尽胸中万斛愁
剩烧蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得横陈。
全是巫山一段云。

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《减字木兰花(韩叔夏席上戏作)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(韩叔夏席上戏作)》是宋代诗人向子諲所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁知莹澈。
惟有碧天云外月。
一见风流。
洗尽胸中万斛愁。
剩烧蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得横陈。
全是巫山一段云。

诗意:
这首诗词以木兰花为象征,表达了作者内心的情感和思绪。诗人感叹人们很难理解他内心的清澈和纯真,只有那碧蓝的天空和远离尘嚣的月亮能够理解他的心境。当他一见到美丽的景物或遭遇风流事物时,所有内心的烦恼都会被冲刷洗净。然而,他担心夜深人静时,美好的情感会像燃烧的蜜炬一样消逝。他想起了巫山的一段云,意味着他内心中的美好情感如同那段云一样永远存在。

赏析:
这首诗词通过木兰花的形象,表达了作者内心深处的情感和思考。诗人抒发了自己的感慨和矛盾情绪,他的内心像碧天云外的月亮一样纯净,却很难被人理解。只有美丽的景物和风流事物能够触动他的心灵,并将内心的愁苦洗净。然而,他担心这些美好情感会随着时间的推移而消失,就像夜深人静时花朵入睡一样。最后,他回想起巫山的一段云,暗示着他内心中的美好情感永远存在,它们犹如那段云般不会消失。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和思绪,并通过木兰花和其他自然景物的形象描绘了诗人的心境。这种意象的运用使得诗词具有深远的意义,引人深思。诗词表达了对美的追求和对时间流逝的担忧,同时也展现了作者内心深处的纯真和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗尽胸中万斛愁”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā hán shū xià xí shàng xì zuò
减字木兰花(韩叔夏席上戏作)

shéi zhī yíng chè.
谁知莹澈。
wéi yǒu bì tiān yún wài yuè.
惟有碧天云外月。
yī jiàn fēng liú.
一见风流。
xǐ jǐn xiōng zhōng wàn hú chóu.
洗尽胸中万斛愁。
shèng shāo mì jù.
剩烧蜜炬。
zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù.
只恐夜深花睡去。
xiǎng dé héng chén.
想得横陈。
quán shì wū shān yī duàn yún.
全是巫山一段云。

“洗尽胸中万斛愁”平仄韵脚

拼音:xǐ jǐn xiōng zhōng wàn hú chóu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗尽胸中万斛愁”的相关诗句

“洗尽胸中万斛愁”的关联诗句

网友评论

* “洗尽胸中万斛愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗尽胸中万斛愁”出自向子諲的 《减字木兰花(韩叔夏席上戏作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。