“整整云归鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

整整云归鬓”出自宋代向子諲的《生查子(赠陈宋邻)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěng zhěng yún guī bìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“整整云归鬓”全诗

《生查子(赠陈宋邻)》
娟娟月入眉,整整云归鬓
镜里弄妆迟,帘外花移影。
斜窥秋水长,软语春莺近。
无计奈情何,只有相思分。

分类: 生查子

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《生查子(赠陈宋邻)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《生查子(赠陈宋邻)》是宋代诗人向子諲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娟娟月入眉,
整整云归鬓。
镜里弄妆迟,
帘外花移影。
斜窥秋水长,
软语春莺近。
无计奈情何,
只有相思分。

诗意:
这首诗描绘了诗人对陈宋邻人的赠词。诗人通过描写景物和情感表达了对邻人的思念之情。诗中运用了月亮、云彩、镜子、帘幕、花影、秋水、春莺等意象,展现了诗人内心深处对邻人的渴望和无奈。

赏析:
这首诗词以婉约细腻的笔触表现了诗人内心的情感。首句“娟娟月入眉”,通过描绘月亮婉约的形态,表达了诗人对邻人的美好印象。接着,“整整云归鬓”揭示了诗人因思念而白发渐生的情感。镜子和帘幕的描写展示了诗人对自身容颜的关注,但因思念而无心妆饰。花影的出现则象征了邻人离去后的空虚和寂寞。

接下来的两句“斜窥秋水长,软语春莺近”表达了诗人对邻人的无限思念。秋水的形容词“长”暗示了时间的流逝,而“软语春莺近”则使人感受到邻人柔情的温暖。最后两句“无计奈情何,只有相思分”道出了诗人对邻人的思念之情无法抵达的无奈,只能寄情于思念之中。

整首诗描绘了诗人内心对邻人的深深思念,表达了无法言说的情感。通过细腻的意象和婉约的语言,诗人将自己的情感投射在自然景物之上,使读者能够感受到他内心的痛苦与渴望。这首诗词展示了宋代婉约派的特点,以及对爱情和离别的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“整整云归鬓”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ zèng chén sòng lín
生查子(赠陈宋邻)

juān juān yuè rù méi, zhěng zhěng yún guī bìn.
娟娟月入眉,整整云归鬓。
jìng lǐ lòng zhuāng chí, lián wài huā yí yǐng.
镜里弄妆迟,帘外花移影。
xié kuī qiū shuǐ zhǎng, ruǎn yǔ chūn yīng jìn.
斜窥秋水长,软语春莺近。
wú jì nài qíng hé, zhǐ yǒu xiāng sī fēn.
无计奈情何,只有相思分。

“整整云归鬓”平仄韵脚

拼音:zhěng zhěng yún guī bìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“整整云归鬓”的相关诗句

“整整云归鬓”的关联诗句

网友评论

* “整整云归鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“整整云归鬓”出自向子諲的 《生查子(赠陈宋邻)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。