“柔情眷恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

柔情眷恋”出自宋代蔡伸的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:róu qíng juàn liàn,诗句平仄:平平仄仄。

“柔情眷恋”全诗

《念奴娇》
画堂宴阕,望重帘不卷,轻哑朱户。
悄悄回廊,惊渐闻、蟋蟀凌波微步。
酒力融春,香风暗度,携手偎金缕。
低低笑问,睡得真个稳否。
因念隔阔经年,除非魂梦里,有时相遇。
天意怜人心在了,岂信关山遐阻。
晓色朦胧,柔情眷恋,后约叮咛语。
休教肠断,楚台朝暮云雨。

分类: 念奴娇

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《念奴娇》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
画堂宴阕,望重帘不卷,
轻哑朱户。悄悄回廊,
惊渐闻、蟋蟀凌波微步。
酒力融春,香风暗度,
携手偎金缕。
低低笑问,睡得真个稳否。
因念隔阔经年,除非魂梦里,
有时相遇。
天意怜人心在了,岂信关山遐阻。
晓色朦胧,柔情眷恋,
后约叮咛语。
休教肠断,楚台朝暮云雨。

诗意和赏析:
《念奴娇》是一首描绘爱情的诗词,通过细腻的描写和意象,表达了作者对爱人的思念之情以及对困难阻碍的挑战。诗中以画堂宴为背景,描述了一幅寂静而温馨的场景。重帘未卷,朱户轻哑,回廊悄悄,蟋蟀微步,这些描写营造出一种幽静的氛围,强调了作者内心的孤独和思念。

诗中出现了酒力融春、香风暗度、携手偎金缕等词语,凭借鲜明的意象,表达了诗人对爱人的深情和美好回忆。低低笑问,睡得真个稳否,表达了作者对爱人的关切之情。

诗人念念不忘,虽然时隔多年,但仍然相信命运和缘分的力量。他相信天意会怜悯人的心,不会让山河遥远成为阻碍。

诗的最后,诗人表达了对爱人的深情厚意,希望彼此不要让心灵受伤,像楚台那样在朝暮之间经历变幻的云雨。整首诗透露着浓厚的爱情情感,表达了诗人对爱人的思念和渴望,同时也展示了作者对爱情与命运的坚定信念。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写与意象,表达了作者在时空的隔阂中对爱人的深情思念,同时表达了他对爱情和命运的乐观态度。它展示了宋代文人对爱情的细腻感受和情感表达,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柔情眷恋”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

huà táng yàn què, wàng zhòng lián bù juǎn, qīng yǎ zhū hù.
画堂宴阕,望重帘不卷,轻哑朱户。
qiāo qiāo huí láng, jīng jiàn wén xī shuài líng bō wēi bù.
悄悄回廊,惊渐闻、蟋蟀凌波微步。
jiǔ lì róng chūn, xiāng fēng àn dù, xié shǒu wēi jīn lǚ.
酒力融春,香风暗度,携手偎金缕。
dī dī xiào wèn, shuì dé zhēn gè wěn fǒu.
低低笑问,睡得真个稳否。
yīn niàn gé kuò jīng nián, chú fēi hún mèng lǐ, yǒu shí xiāng yù.
因念隔阔经年,除非魂梦里,有时相遇。
tiān yì lián rén xīn zài le, qǐ xìn guān shān xiá zǔ.
天意怜人心在了,岂信关山遐阻。
xiǎo sè méng lóng, róu qíng juàn liàn, hòu yuē dīng níng yǔ.
晓色朦胧,柔情眷恋,后约叮咛语。
xiū jiào cháng duàn, chǔ tái zhāo mù yún yǔ.
休教肠断,楚台朝暮云雨。

“柔情眷恋”平仄韵脚

拼音:róu qíng juàn liàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柔情眷恋”的相关诗句

“柔情眷恋”的关联诗句

网友评论

* “柔情眷恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔情眷恋”出自蔡伸的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。