“凝情已动人”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝情已动人”出自宋代李弥逊的《菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng qíng yǐ dòng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“凝情已动人”全诗

《菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)》
小山娇翠低歌扇。
雏莺学语春犹浅。
无力响方檀。
声随玉笋翻。
垂鬟云乍染。
媚靥香微点。
未解作轻颦。
凝情已动人

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小山娇翠低歌扇。
雏莺学语春犹浅。
无力响方檀。
声随玉笋翻。
垂鬟云乍染。
媚靥香微点。
未解作轻颦。
凝情已动人。

诗意:
这首诗词描绘了一幅春日景象,描述了一个管邦惠家的小鬟(家中的使女)善于歌唱。诗中通过描绘小山的娇翠、雏莺学语的春天以及小鬟歌声的美妙等细节,展示了春天的生机勃勃和美好景象,同时也表现了小鬟歌唱的才艺和动人的魅力。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的笔触描绘了春天的景象和小鬟的美丽动人。首两句"小山娇翠低歌扇,雏莺学语春犹浅"通过对小山和雏莺的描绘,烘托出春天的初现和生机勃勃的氛围。接着,诗人用"无力响方檀,声随玉笋翻"来形容小鬟歌声的柔和和优美,使读者仿佛能听到她低声歌唱的声音。

接下来的两句"垂鬟云乍染,媚靥香微点"通过描写小鬟的妆容和容颜,展现出她的美丽和娇媚。"未解作轻颦,凝情已动人"则表达了她的柔情和动人之处,使人情不自禁地被她所吸引。

整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了春天的美好和小鬟的魅力,给人以愉悦和赏心悦目的感觉。同时,也反映了宋代文人对自然景物和女性美的细腻观察和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝情已动人”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán guǎn bāng huì jiā xiǎo huán shàn ōu
菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)

xiǎo shān jiāo cuì dī gē shàn.
小山娇翠低歌扇。
chú yīng xué yǔ chūn yóu qiǎn.
雏莺学语春犹浅。
wú lì xiǎng fāng tán.
无力响方檀。
shēng suí yù sǔn fān.
声随玉笋翻。
chuí huán yún zhà rǎn.
垂鬟云乍染。
mèi yè xiāng wēi diǎn.
媚靥香微点。
wèi jiě zuò qīng pín.
未解作轻颦。
níng qíng yǐ dòng rén.
凝情已动人。

“凝情已动人”平仄韵脚

拼音:níng qíng yǐ dòng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝情已动人”的相关诗句

“凝情已动人”的关联诗句

网友评论

* “凝情已动人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝情已动人”出自李弥逊的 《菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。