“楚人未识孤妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚人未识孤妍”出自宋代陈与义的《清平乐(木犀)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chǔ rén wèi shí gū yán,诗句平仄:仄平仄平平平。

“楚人未识孤妍”全诗

《清平乐(木犀)》
黄衫相倚。
翠葆层层底。
八月江南风日美。
弄影山腰水尾。
楚人未识孤妍
离骚遗恨千年。
无住庵中新事,一枝唤起幽禅。

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《清平乐(木犀)》陈与义 翻译、赏析和诗意

《清平乐(木犀)》是宋代诗人陈与义的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄衫相倚。
翠葆层层底。
八月江南风日美。
弄影山腰水尾。
楚人未识孤妍。
离骚遗恨千年。
无住庵中新事,
一枝唤起幽禅。

诗意:
这首诗词通过描绘江南八月的美景,表达了诗人对禅修的向往和对禅境的追求。诗中的黄衫、翠葆、山腰水尾等景物形容了江南夏日的风光,展示了自然界的宁静与美好。诗人将自己比作楚人,暗示自己的孤傲之情和对世俗的疏离感。他提到了《离骚》,传达了自己对古代文人的羡慕和对离世情怀的思考。最后,诗人以无住庵为象征,表达了自己在禅修中追求新境界的决心和希望。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了江南夏日的美景,同时融入了诗人对禅修和心灵追求的思考。黄衫、翠葆、山腰水尾等描绘了夏日的自然景观,给人以清新宜人的感觉。楚人未识孤妍的表述表达了诗人自己的孤傲之情,离骚遗恨千年则点明了他对古代文人境界的向往。最后,无住庵中新事一枝唤起幽禅的句子展示了诗人渴望在禅修中实现心灵的超越和解脱。整首诗词情感深沉,意境清幽,透露出诗人对于内心平和与超越的追求,展现了宋代文人对于禅修和心灵境界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚人未识孤妍”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè mù xī
清平乐(木犀)

huáng shān xiāng yǐ.
黄衫相倚。
cuì bǎo céng céng dǐ.
翠葆层层底。
bā yuè jiāng nán fēng rì měi.
八月江南风日美。
nòng yǐng shān yāo shuǐ wěi.
弄影山腰水尾。
chǔ rén wèi shí gū yán.
楚人未识孤妍。
lí sāo yí hèn qiān nián.
离骚遗恨千年。
wú zhù ān zhōng xīn shì, yī zhī huàn qǐ yōu chán.
无住庵中新事,一枝唤起幽禅。

“楚人未识孤妍”平仄韵脚

拼音:chǔ rén wèi shí gū yán
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚人未识孤妍”的相关诗句

“楚人未识孤妍”的关联诗句

网友评论

* “楚人未识孤妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚人未识孤妍”出自陈与义的 《清平乐(木犀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。